Sunday, July 7, 2013

Numbers 10: 25 - 36



במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ · NUMBERS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


10 במדבר
__________
Greek · English
Interlinear


ΑΡΙΘΜΟΙ 10
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


NUMBERS 10
__________

10:25

5265 [e]  
wə·nā·sa‘,  
וְנָסַ֗ע        
set  

1714 [e]
de·ḡel
דֶּ֚גֶל
the standard

4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
of the camp

1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
of the sons

1835 [e]
ḏān,
דָ֔ן
of Dan

622 [e]
mə·’as·sêp̄
מְאַסֵּ֥ף
the rear

3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all

4264 [e]
ham·ma·ḥă·nōṯ
הַֽמַּחֲנֹ֖ת
the camps

6635 [e]
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām;
לְצִבְאֹתָ֑ם
to their armies

5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
over

6635 [e]
ṣə·ḇā·’ōw,
צְבָא֔וֹ
army

295 [e]
’ă·ḥî·‘e·zer
אֲחִיעֶ֖זֶר
Ahiezer

1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son

5996 [e]
‘am·mî·šad·dāy
עַמִּישַׁדָּֽי׃
of Ammishaddai
__________
10:26

5921 [e]  
wə·‘al-  
וְעַל־        
over  

6635 [e]
ṣə·ḇā,
צְבָ֔א
army

4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֖ה
the tribal

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the son

836 [e]
’ā·šêr;
אָשֵׁ֑ר
of Asher

6295 [e]
paḡ·‘î·’êl
פַּגְעִיאֵ֖ל
and Pagiel

1121 [e]
ben-
בֶּן־
of the sons

5918 [e]
‘ā·ḵə·rān.
עָכְרָֽן׃
of Ochran
__________
10:27

5921 [e]  
wə·‘al-  
וְעַ֨ל־        
over  

6635 [e]
ṣə·ḇā,
צְבָ֔א
army

4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֖ה
the tribal

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the son

5321 [e]
nap̄·tā·lî;
נַפְתָּלִ֑י
of Naphtali

299 [e]
’ă·ḥî·ra‘
אֲחִירַ֖ע
and Ahira

1121 [e]
ben-
בֶּן־
of the sons

5881 [e]
‘ê·nān.
עֵינָֽן׃
of Enan
__________
10:28

428 [e]  
’êl·leh  
אֵ֛לֶּה        
This  

4550 [e]
mas·‘ê
מַסְעֵ֥י
was the order

1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel

6635 [e]
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām;
לְצִבְאֹתָ֑ם
their armies

5265 [e]
way·yis·sā·‘ū.
וַיִּסָּֽעוּ׃
set
 
s
ס
 -
__________
10:29
Hobab is entreated by Moses not to leave them

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses

2246 [e]
lə·ḥō·ḇāḇ
לְ֠חֹבָב
to Hobab

1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son

7467 [e]
rə·‘ū·’êl
רְעוּאֵ֣ל
of Reuel

4084 [e]
ham·miḏ·yā·nî
הַמִּדְיָנִי֮
the Midianite

2859 [e]
ḥō·ṯên
חֹתֵ֣ן
law

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses'

5265 [e]
nō·sə·‘îm
נֹסְעִ֣ים ׀
are setting

587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֗חְנוּ
ourselves

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּקוֹם֙
the place

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
of which

559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
said

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
 -

5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
will give
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
 -

1980 [e]
lə·ḵāh
לְכָ֤ה
come

854 [e]
’it·tā·nū
אִתָּ֙נוּ֙
and we

3190 [e]
wə·hê·ṭaḇ·nū
וְהֵטַ֣בְנוּ
will do
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
 -

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD

1696 [e]
dib·ber-
דִּבֶּר־
has promised

2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
good

5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
__________
10:30

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֥אמֶר      
said  

413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
about

3808 [e]
לֹ֣א
I will not

1980 [e]
’ê·lêḵ;
אֵלֵ֑ךְ
come

3588 [e]
כִּ֧י
for

518 [e]
’im-
אִם־
lo

413 [e]
’el-
אֶל־
to

776 [e]
’ar·ṣî
אַרְצִ֛י
my land

413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to

4138 [e]
mō·w·laḏ·tî
מוֹלַדְתִּ֖י
relatives

1980 [e]
’ê·lêḵ.
אֵלֵֽךְ׃
will go
__________
10:31

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֕אמֶר      
said  

408 [e]
’al-
אַל־
nay

4994 [e]
נָ֖א
Please

5800 [e]
ta·‘ă·zōḇ
תַּעֲזֹ֣ב
leave

853 [e]
’ō·ṯā·nū;
אֹתָ֑נוּ
 -

3588 [e]
כִּ֣י ׀
for

5921 [e]
‘al-
עַל־
and

3651 [e]
kên
כֵּ֣ן
after that

3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֗עְתָּ
know

2583 [e]
ḥă·nō·ṯê·nū
חֲנֹתֵ֙נוּ֙
camp

4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
the wilderness

1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֥יתָ
become
 
lā·nū
לָּ֖נוּ
 -

5869 [e]
lə·‘ê·nā·yim.
לְעֵינָֽיִם׃
eyes
__________
10:32

1961 [e]  
wə·hā·yāh  
וְהָיָ֖ה        
become  

3588 [e]
kî-
כִּי־
will be if

1980 [e]
ṯê·lêḵ
תֵלֵ֣ךְ
go

5973 [e]
‘im·mā·nū;
עִמָּ֑נוּ
with

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
become

2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֣וֹב
good

1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whatever

3190 [e]
yê·ṭîḇ
יֵיטִ֧יב
does

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD

5973 [e]
‘im·mā·nū
עִמָּ֖נוּ
we

3190 [e]
wə·hê·ṭaḇ·nū
וְהֵטַ֥בְנוּ
will do
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
 -
__________
10:33
The blessing of Moses
at the removing and resting of the ark

5265 [e]  
way·yis·‘ū  
וַיִּסְעוּ֙       
set  

2022 [e]
mê·har
מֵהַ֣ר
the mount

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD

1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
journey

7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three

3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days'

727 [e]
wa·’ă·rō·wn
וַאֲר֨וֹן
the ark

1285 [e]
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD

5265 [e]
nō·sê·a‘
נֹסֵ֣עַ
journeying

6440 [e]
lip̄·nê·hem,
לִפְנֵיהֶ֗ם
front

1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
journey

7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
the three

3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days

8446 [e]
lā·ṯūr
לָת֥וּר
to seek
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
 -

4496 [e]
mə·nū·ḥāh.
מְנוּחָֽה׃
A resting
__________
10:34

6051 [e]  
wa·‘ă·nan  
וַעֲנַ֧ן         
the cloud  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of the LORD

5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
was over

3119 [e]
yō·w·mām;
יוֹמָ֑ם
day

5265 [e]
bə·nā·sə·‘ām
בְּנָסְעָ֖ם
set

4480 [e]
min-
מִן־
from

4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
the camp
 
 -
׆
 -
 
s
ס
 -
__________
10:35

1961 [e]  
way·hî  
וַיְהִ֛י         
came  

5265 [e]
bin·sō·a‘
בִּנְסֹ֥עַ
set

727 [e]
hā·’ā·rōn
הָאָרֹ֖ן
the ark

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
said

4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses

6965 [e]
qū·māh
קוּמָ֣ה ׀
Rise

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
LORD

6327 [e]
wə·yā·p̄u·ṣū
וְיָפֻ֙צוּ֙
be scattered

341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā,
אֹֽיְבֶ֔יךָ
enemies

5127 [e]
wə·yā·nu·sū
וְיָנֻ֥סוּ
flee

8130 [e]
mə·śan·’e·ḵā
מְשַׂנְאֶ֖יךָ
hate

6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā.
מִפָּנֶֽיךָ׃
before
__________
10:36

5117 [e]  
ū·ḇə·nu·ḥōh  
וּבְנֻחֹ֖ה      
came  

559 [e]
yō·mar;
יֹאמַ֑ר
said

7725 [e]
šū·ḇāh
שׁוּבָ֣ה
Return

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
LORD

7233 [e]
riḇ·ḇō·wṯ
רִֽבְב֖וֹת
the myriad

505 [e]
’al·p̄ê
אַלְפֵ֥י
thousands

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
 
 -
׆
 -
 
ס
 -
__________


10:25

2532
και
And

1808
εξαρούσι
shall lift away

5001
τάγματα
in order

3925
παρεμβολής
the camp

5207
υιών
of the sons

*
Δαν
of Dan

2078
έσχατοι
last

3956
πασών
of all

3588
των
the

3925
παρεμβολών
camps

4862
συν
with

1411-1473
δυνάμει αυτών
their force.

2532
και
And

1909
επί
over

3588
της
 
1411-1473
δυνάμεως αυτών
their force

*
Αβιεζέρ
was Ahiezer

3588
ο
the

3588
του
son of

*
Αμισαδαϊ
Ammishaddai.
__________
10:26

2532
και
And

1909
επί
over

3588
της
the

1411
δυνάμεως
force

5443
φυλής
of the tribe

5207
υιών
of the sons

*
Ασήρ
of Asher

*
Φαγεήλ
was Pagiel

5207
υιός
son

*
Εχράν
of Ocran.
__________
10:27

2532
και
And

1909
επί
over

3588
της
the

1411
δυνάμεως
force

5443
φυλής
of the tribe

5207
υιών
of the sons

*
Νεφθαλίμ
of Naphtali

*
Αχιράν
was Ahira

5207
υιός
son

*
Αινάν
of Enan.
__________
10:28

3778
αύται
These

3588
αι
are the

4756
στρατιαί
militaries

5207
υιών
of the sons

*
Ισραήλ
of Israel.

2532
και
And

1808
εξήραν
they lifted away

4862
συν
with

1411-1473
δυνάμει αυτών
their force.
__________
10:29

2532
και
And

2036-*
είπε Μωυσής
Moses said

3588
τω
 
*
Ιωβάβ
to Hobab

5207
υιώ
son

*
Ραγουήλ
of Raguel

3588
τω
the

*
Μαδιανίτη
Midianite

1059.2
γαμβρώ
father-in-law

*
Μωυσή
of Moses,

1808-1473
εξαίρομεν ημείς
We are lifting away

1519
εις
unto

3588
τον
the

5117
τόπον
place

3739
ον
which

2036-2962
είπε κύριος
the lord said,

3778
τούτον
This

1325
δώσω
I will give

1473
υμίν
to you.

1204
δεύρο
Come

3326
μεθ'
with

1473
ημών
us

2532
και
and

2095
ευ
[2good

1473
σε
3for you

4160
ποιήσομεν
1we will do],

3754
ότι
for

2962
κύριος
the lord

2980
ελάλησε
spoke

2570
καλά
good

4012
περί
concerning

*
Ισραήλ
Israel.
__________
10:30

2532
και
And

2036
είπε
he said

4314
προς
to

1473
αυτόν
him,

3756-4198
ου πορεύσομαι
I shall not go;

235
αλλά
but

1519
εις
unto

3588
την
 
1093-1473
γην μου
my land,

2532
και
and

1519
εις
unto

3588
την
 
1074-1473
γενεάν μου
my family

4198
πορεύσομαι
I will go.
__________
10:31

2532
και
And

2036
είπε
he said,

3361
μη
You should not

1459
εγκαταλίπης
abandon

1473
ημάς
us,

3739-1752
ου ένεκεν
because

1510.7.2
ήσθα
you were

3326
μεθ'
with

1473
ημών
us

1722
εν
in

3588
τη
the

2048
ερήμω
wilderness,

2532
 και
and

1510.8.2
έση
you will be

1722
εν
among

1473
ημίν
us

4246
πρεσβύτης
as an ambassador.
__________
10:32

2532
και
And

1510.8.3
έσται
it shall be

1437
εάν
if

4198
πορευθής
you should go

3326
μεθ'
with

1473
ημών
us,

2532
και
that

1510.8.3
έσται
it shall be

3588
τα
the

18
αγαθά
good things

1565
εκείνα
that

3745-302
όσα αν
whatever as many as

15-2962
αγαθοποιήσει κύριος
the lord shall do good

1473
ημάς
for us,

2532
και
also

2095
ευ
[2good

1473
σε
3for you

4160
ποιήσομεν
1we shall do].
__________
10:33

2532
και
And

1808
εξήραν
they lifted away

1537
εκ
from

3588
του
the

3735
όρους
mountain

2962
κυρίου
of the lord,

3598
οδόν
a journey

5140
τριών
of three

2250
ημερών
days.

2532
και
And

3588
η
the

2787
κιβωτός
ark

1242
διαθήκης
of covenant

2962
κυρίου
of the lord

4313
προεπορεύετο
went forth

4387
προτέρα
in front

1473
αυτών
of them,

3598
οδόν
a journey

5140
τριών
of three

2250
ημερών
days,

2679.2
κατασκέψασθαι
to survey

1473
αυτοίς
themselves

372
ανάπαυσιν
a rest.
__________
10:34

2532
και
And

3588
η
the

3507
νεφέλη
cloud

2962
κυρίου
of the lord

1096
εγένετο
came to pass

4639.2
σκιάζουσα
shadowing

1909
επ'
over

1473
αυτοίς
them

2250
ημέρας
by day

1722
εν
in

3588
τω
 
1808-1473
εξαίρειν αυτούς
their lifting away

1537
εκ
from out of

3588
της
the

3925
παρεμβολής
camp.
__________
10:35

2532
και
And

1096
εγένετο
it came to pass

1722
εν
in

3588
τω
the

1808
εξαιρείν
lifting away

3588
την
the

2787
κιβωτόν
ark,

2532
και
that

2036-*
είπε Μωυσής
Moses said,

1825
εξεγέρθητι
Awaken!

2962
κύριε
O lord,

2532
και
and

1287
διασκορπισθήτωσαν
let [2be dispersed

3588
οι
 
2190-1473
εχθροί σου
1your enemies]!

2532
και
and

5343
φυγέτωσαν
let flee

3956
πάντες
all

3588
οι
the

3404
μισούντές
ones detesting

1473
σε
you!
__________
10:36

2532
και
And

1722
εν
in

3588
τη
the

2663
καταπαύσει
resting,

2036
είπεν
he said,

1994
επίστρεφε
Turn!

2962
κύριε
O lord,

5505
χιλιάδας
thousands

3461
μυριάδας
of myriads

1722
εν
in

3588
τω
 
*
Ισραήλ
Israel.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment