Sunday, July 7, 2013

Numbers 29: 1 - 12


במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ · NUMBERS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


29 במדבר
__________
Greek · English
Interlinear


ΑΡΙΘΜΟΙ 29
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


NUMBERS 29
__________

29:1
The offering at the
feast of trumpets

2320 [e]  
ū·ḇa·ḥō·ḏeš  
וּבַחֹ֨דֶשׁ     
month  

7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִ֜י
the seventh

259 [e]
bə·’e·ḥāḏ
בְּאֶחָ֣ד
the first

2320 [e]
la·ḥō·ḏeš,
לַחֹ֗דֶשׁ
of the month

4744 [e]
miq·rā-
מִֽקְרָא־
convocation

6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֙דֶשׁ֙
A holy

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
have
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all manner

4399 [e]
mə·le·ḵeṯ
מְלֶ֥אכֶת
work

5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏāh
עֲבֹדָ֖ה
laborious

3808 [e]
לֹ֣א
not

6213 [e]
ṯa·‘ă·śū;
תַעֲשׂ֑וּ
shall do

3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם
A day

8643 [e]
tə·rū·‘āh
תְּרוּעָ֖ה
blowing

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
have
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
 -
__________
29:2

6213 [e]  
wa·‘ă·śî·ṯem  
וַעֲשִׂיתֶ֨ם    
shall offer  

5930 [e]
‘ō·lāh
עֹלָ֜ה
A burnt

7381 [e]
lə·rê·aḥ
לְרֵ֤יחַ
aroma

5207 [e]
nî·ḥō·aḥ
נִיחֹ֙חַ֙
A soothing

3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to the LORD

6499 [e]
par
פַּ֧ר
bullock

1121 [e]
ben-
בֶּן־
old

1241 [e]
bā·qār
בָּקָ֛ר
young

259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one

352 [e]
’a·yil
אַ֣יִל
ram

259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one

3532 [e]
kə·ḇā·śîm
כְּבָשִׂ֧ים
male

1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
old

8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֛ה
year

7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֖ה
seven

8549 [e]
tə·mî·mim.
תְּמִימִֽם׃
without
__________
29:3

4503 [e]  
ū·min·ḥā·ṯām,  
וּמִנְחָתָ֔ם    
offering   

5560 [e]
sō·leṯ
סֹ֖לֶת
fine

1101 [e]
bə·lū·lāh
בְּלוּלָ֣ה
mixed

8081 [e]
ḇaš·šā·men;
בַשָּׁ֑מֶן
oil

7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֤ה
three

6241 [e]
‘eś·rō·nîm
עֶשְׂרֹנִים֙
deals

6499 [e]
lap·pār,
לַפָּ֔ר
the bull

8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֥י
two

6241 [e]
‘eś·rō·nîm
עֶשְׂרֹנִ֖ים
deals

352 [e]
lā·’ā·yil.
לָאָֽיִל׃
the ram
__________
29:4

6241 [e]  
wə·‘iś·śā·rō·wn  
וְעִשָּׂר֣וֹן    
deal  

259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
and one-tenth

3532 [e]
lak·ke·ḇeś
לַכֶּ֖בֶשׂ
lambs

259 [e]
hā·’e·ḥāḏ;
הָאֶחָ֑ד
each

7651 [e]
lə·šiḇ·‘aṯ
לְשִׁבְעַ֖ת
of the seven

3532 [e]
hak·kə·ḇā·śîm.
הַכְּבָשִֽׂים׃
lambs
__________
29:5

8163 [e]  
ū·śə·‘îr-  
וּשְׂעִיר־    
male  

5795 [e]
‘iz·zîm
עִזִּ֥ים
goat

259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one

2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ;
חַטָּ֑את
A sin

3722 [e]
lə·ḵap·pêr
לְכַפֵּ֖ר
to make

5921 [e]
‘ă·lê·ḵem.
עֲלֵיכֶֽם׃
and
__________
29:6

905 [e]  
mil·lə·ḇaḏ  
מִלְּבַד֩       
alone  

5930 [e]
‘ō·laṯ
עֹלַ֨ת
the burnt

2320 [e]
ha·ḥō·ḏeš
הַחֹ֜דֶשׁ
of the new

4503 [e]
ū·min·ḥā·ṯāh,
וּמִנְחָתָ֗הּ
offering

5930 [e]
wə·‘ō·laṯ
וְעֹלַ֤ת
offering

8548 [e]
hat·tā·mîḏ
הַתָּמִיד֙
and the continual

4503 [e]
ū·min·ḥā·ṯāh,
וּמִנְחָתָ֔הּ
offering

5262 [e]
wə·nis·kê·hem
וְנִסְכֵּיהֶ֖ם
and their drink

4941 [e]
kə·miš·pā·ṭām;
כְּמִשְׁפָּטָ֑ם
to their ordinance

7381 [e]
lə·rê·aḥ
לְרֵ֣יחַ
aroma

5207 [e]
nî·ḥō·aḥ,
נִיחֹ֔חַ
A soothing

801 [e]
’iš·šeh
אִשֶּׁ֖ה
an offering

3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
to the LORD
 
s
ס
 -
__________
29:7
At the day of
afflicting their souls

6218 [e]  
ū·ḇe·‘ā·śō·wr  
וּבֶעָשׂוֹר֩    
the tenth  

2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֨דֶשׁ
month

7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִ֜י
seventh

2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
of this

4744 [e]
miq·rā-
מִֽקְרָא־
convocation

6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֙דֶשׁ֙
A holy

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall have
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
 -

6031 [e]
wə·‘in·nî·ṯem
וְעִנִּיתֶ֖ם
shall humble

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5315 [e]
nap̄·šō·ṯê·ḵem;
נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם
yourselves

3605 [e]
kāl-
כָּל־
any

4399 [e]
mə·lā·ḵāh
מְלָאכָ֖ה
work

3808 [e]
לֹ֥א
shall not

6213 [e]
ṯa·‘ă·śū.
תַעֲשֽׂוּ׃
do
__________
29:8

7126 [e]  
wə·hiq·raḇ·tem  
וְהִקְרַבְתֶּ֨ם             
shall present  

5930 [e]
‘ō·lāh
עֹלָ֤ה
A burnt

3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to the LORD

7381 [e]
rê·aḥ
רֵ֣יחַ
aroma

5207 [e]
nî·ḥō·aḥ,
נִיחֹ֔חַ
a soothing

6499 [e]
par
פַּ֧ר
bullock

1121 [e]
ben-
בֶּן־
old

1241 [e]
bā·qār
בָּקָ֛ר
young

259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one

352 [e]
’a·yil
אַ֣יִל
ram

259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one

3532 [e]
kə·ḇā·śîm
כְּבָשִׂ֤ים
male

1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
old

8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
year

7651 [e]
šiḇ·‘āh,
שִׁבְעָ֔ה
seven

8549 [e]
tə·mî·mim
תְּמִימִ֖ם
without

1961 [e]
yih·yū
יִהְי֥וּ
having
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
 -
__________
29:9

4503 [e]  
ū·min·ḥā·ṯām,  
וּמִנְחָתָ֔ם    
offering  

5560 [e]
sō·leṯ
סֹ֖לֶת
fine

1101 [e]
bə·lū·lāh
בְּלוּלָ֣ה
mixed

8081 [e]
ḇaš·šā·men;
בַשָּׁ֑מֶן
oil

7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֤ה
three

6241 [e]
‘eś·rō·nîm
עֶשְׂרֹנִים֙
deals

6499 [e]
lap·pār,
לַפָּ֔ר
the bull

8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵי֙
two

6241 [e]
‘eś·rō·nîm,
עֶשְׂרֹנִ֔ים
deals

352 [e]
lā·’a·yil
לָאַ֖יִל
ram

259 [e]
hā·’e·ḥāḏ.
הָאֶחָֽד׃
the one
__________
29:10

6241 [e]  
‘iś·śā·rō·wn  
עִשָּׂרוֹן֙      
A tenth  

6241 [e]
‘iś·śā·rō·wn,
עִשָּׂר֔וֹן
A tenth

3532 [e]
lak·ke·ḇeś
לַכֶּ֖בֶשׂ
lambs

259 [e]
hā·’e·ḥāḏ;
הָאֶחָ֑ד
each

7651 [e]
lə·šiḇ·‘aṯ
לְשִׁבְעַ֖ת
of the seven

3532 [e]
hak·kə·ḇā·śîm.
הַכְּבָשִֽׂים׃
lambs
__________
29:11

8163 [e]  
śə·‘îr-  
שְׂעִיר־     
male  

5795 [e]
‘iz·zîm
עִזִּ֥ים
goat

259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one

2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ;
חַטָּ֑את
A sin

905 [e]
mil·lə·ḇaḏ
מִלְּבַ֞ד
alone

2403 [e]
ḥaṭ·ṭaṯ
חַטַּ֤את
offering

3725 [e]
hak·kip·pu·rîm
הַכִּפֻּרִים֙
of atonement

5930 [e]
wə·‘ō·laṯ
וְעֹלַ֣ת
burnt

8548 [e]
hat·tā·mîḏ,
הַתָּמִ֔יד
and the continual

4503 [e]
ū·min·ḥā·ṯāh
וּמִנְחָתָ֖הּ
offering

5262 [e]
wə·nis·kê·hem.
וְנִסְכֵּיהֶֽם׃
and their drink
 
פ
 -
__________
29:12
And on the eight days of the feast of tabernacles

2568 [e]  
ū·ḇa·ḥă·miš·šāh  
וּבַחֲמִשָּׁה֩   
fif  

6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֨ר
teen

3117 [e]
yō·wm
י֜וֹם
day

2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֣דֶשׁ
month

7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
of the seventh

4744 [e]
miq·rā-
מִֽקְרָא־
convocation

6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֙דֶשׁ֙
A holy

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall have
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all manner

4399 [e]
mə·le·ḵeṯ
מְלֶ֥אכֶת
work

5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏāh
עֲבֹדָ֖ה
laborious

3808 [e]
לֹ֣א
not

6213 [e]
ṯa·‘ă·śū;
תַעֲשׂ֑וּ
shall do

2287 [e]
wə·ḥag·gō·ṯem
וְחַגֹּתֶ֥ם
shall observe

2282 [e]
ḥaḡ
חַ֛ג
A feast

3069 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
God

7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven

3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
__________


29:1
Holy Summoning in the Seventh Month
          
2532
και
And

3588
τω
the

3376
μηνί
[2month

3588
τω
 
1442
εβδόμω
1seventh],

1520
μία
day one

3588
του
of the

3376
μηνός
month,

1945.1
επίκλητος
[3summoning

39
αγία
2a holy

1510.8.3
έσται
1will be]

1473
υμίν
to you;

3956
παν
all

2041
έργον
[2work

2999.1
λατρευτόν
1servile]

3756
ου
you shall not

4160
ποιήσετε
do;

2250
ημέρα
a day

4591.1
σημασίας
of signal

1510.8.3
έσται
it will be

1473
υμίν
to you.
__________
29:2

2532
και
And

4160
ποιήσετε
you shall offer

3646
ολοκαυτώματα
whole burnt-offerings

1519
εις
for

3744
οσμήν
a scent

2175
ευωδίας
of pleasant aroma

2962
κυρίω
to the lord—

3448
μόσχον
[2calf

1520
ένα
1one]

1537
εκ
of

1016
βοών
the oxen,

2919.1
κριόν
[2ram

1520
ένα
1one],

286
αμνούς
[3lambs

1762.1
ενιαυσίους
4of a year old

2033
επτά
1seven

299
αμώμους
2unblemished].
__________
29:3

3588
η

2378-1473
θυσία αυτών
Their sacrifice offering

4585
σεμίδαλις
of fine flour

378.4
αναπεποιημένη
being prepared

1722
εν
in

1637
ελαίω
olive oil —

5140
τρία
three

1181
δέκατα
tenths

3588
τω
for the

3448
μόσχω
[2calf

3588
τω
 
1520
ενί
1one],

2532
και
and

1417
δύο
two

1181
δέκατα
tenths

3588
τω
for the

2919.1
κριώ
[2ram

3588
τω
 
1520
ενί
1one].
__________
29:4

1181
δέκατον
A tenth

1181
δέκατον
tithe

3588
τω
to the

286
αμνώ
[2lamb

3588
τω
 
1520
ενί
1one]

3588
τοις
for the

2033
επτά
seven

286
αμνοίς
lambs.
__________
29:5

2532
και
And

5507.4
χίμαρον
a young he-goat

1537
εξ
from

137.1
αιγών
the goats —

1520
ένα
one

4012
περί
for

266
αμαρτίας
a sin offering,

1837.2
εξιλάσασθαι
to atone

4012
περί
for

1473
υμών
you;
__________
29:6

4133
πλην
besides

3588
των
the

3646
ολοκαυτωμάτων
whole burnt-offerings

3588
της
of the

3561
νουμηνίας
new moon,

2532
και
and

3588
αι
 
2378-1473
θυσίαι αυτών
their sacrifice offerings,

2532
και
and

3588
αι
 
4700.2-1473
σπονδαί αυτών
their libations,

2532
 και
and

3588
το
the

3646
ολοκαύτωμα
[2whole burnt-offering

3588
το
 
1275
διαπαντός
1continual],

2532
και
and

3588
αι
 
2378-1473
θυσίαι αυτών
their sacrifice offerings,

2532
και
and

3588
αι
 
4700.2-1473
σπονδαί αυτών
their libations

2596
κατά
according to

3588
την
 
4793.1-1473
σύγκρισιν αυτών
their interpretation

1519
εις
for

3744
οσμήν
a scent

2175
ευωδίας
of pleasant aroma

2962
κυρίω
to the lord.
__________
29:7

2532
και
And

3588
τη
the

1181
δεκάτη
tenth

3588
του
 
3376-3778
μηνός τούτου
of this month

1945.1
επίκλητος
[3summoning

39
αγία
2a holy

1510.8.3
έσται
1there shall be]

1473
υμίν
to you.

2532
και
And

2559
κακώσετε
you shall afflict

3588
τας
 
5590-1473
ψυχάς υμών
your souls,

2532
και
and

3956
παν
all

2041
έργον
work

3756
ου
you shall not

4160
ποιήσετε
do.
__________
29:8

2532
και
And

4374
προσοίσετε
you shall bring

3646
ολοκαυτώματα
whole burnt-offerings

1519
εις
for

3744
οσμήν
a scent

2175
ευωδίας
of pleasant aroma

2593.2
κάρπωμα
yield offering

2962
κυρίω
to the lord—

3448
μόσχον
[2calf

1537
εκ
3of

1016
βοών
4 the oxen

1520
ένα
1one],

2919.1
κριόν
[2ram

1520
ένα
1one],

286
αμνούς
[2lambs

1762.1
ενιαυσίους
3of a year old

2033
επτά
1seven];

299-1510.8.6
άμωμοι έσονται
they shall be unblemished

1473
υμίν
to you.
__________
29:9

3588
η

2378-1473
θυσία αυτών
Their sacrifice offering

4585
σεμίδαλις
shall be of fine flour

378.4
αναπεποιημένη
being prepared

1722
εν
in

1637
ελαίω
olive oil;

5140
τρία
three

1181
δέκατα
tenths

3588
τω
to the

3448
μόσχω
[2calf

3588
τω
 
1520
ενί
1one],

2532
και
and

1417
δύο
two

1181
δέκατα
tenths

3588
τω
to the

2919.1
κριώ
[2ram

3588
τω
 
1520
ενί
1one].
__________
29:10

1181
δέκατον
A tenth

1181
δέκατον
tithe

3588
τω
to the

286
αμνώ
[2lamb

3588
τω
 
1520
ενί
1one],

1519
εις
for

3588
τους
the

2033
επτά
seven

286
αμνούς
lambs.
__________
29:11

2532
και
And

5507.4
χίμαρον
[2young he-goat

1537
εξ
3from

137.1
αιγών
4 the goats

1520
ένα
1one]

4012
περί
for

266
αμαρτίας
a sin offering

1837.2
εξιλάσασθαι
to atone

4012
περί
for

1473
υμών
you;

4133
πλην
besides

3588
το
the one

4012
περί
for

3588
της
the

266
αμαρτίας
sin offering

3588
της
of the

1837.1
εξιλάσεως
atonement,

2532
και
and

3588
η
the

3646.1
ολοκαύτωσις
[2whole burnt-offering

3588
η
 
1275
διαπαντός
1continual],

3588
η
 
2378-1473
θυσία αυτής
its sacrifice offering,

2532
και
and

3588
η
 
4700.2-1473
σπονδή αυτής
its libation

2596
κατά
according to

3588
την
the

4793.1
 σύγκρισιν
interpretation,

2593.2
κάρπωμα
a yield offering

2962
κυρίω
to the lord.
__________
29:12

2532
και
And

3588
τη
the

4003
πεντεκαιδεκάτη
fifteenth

2250
ημέρα
day

3588
του
 
3376
μηνός
[3month

3588
του
 
1442
εβδόμου
2seventh

3778
τούτου
1of this]

1945.1
επίκλητος
[3summoning

39
αγία
2a holy

1510.8.3
έσται
1will be]

1473
υμίν
to you;

3956
παν
all

2041
έργον
[2work

2999.1
λατρευτόν
1servile]

3756
ου
you shall not

4160
ποιήσετε
do;

2532
και
and

1858
εορτάσατε
you shall solemnize

1473
αυτήν
it

1859
εορτήν
as a holiday

2962
κυρίω
to the lord

2033
επτά
for seven

2250
ημέρας
days.
__________


1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have a holy convocation: ye shall do no manner of servile work; it is a day of blowing the horn unto you.
 2 And ye shall prepare a burnt-offering for a sweet savour unto the LORD: one young bullock, one ram, seven he-lambs of the first year without blemish;
 3 and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth part for the ram,
 4 and one tenth part for every lamb of the seven lambs;
 5 and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you;
 6 beside the burnt-offering of the new moon, and the meal-offering thereof, and the continual burnt-offering and the meal- offering thereof, and their drink-offerings, according unto their ordinance, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
 7 And on the tenth day of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls; ye shall do no manner of work;
 8 but ye shall present a burnt-offering unto the LORD for a sweet savour: one young bullock, one ram, seven he-lambs of the first year; they shall be unto you without blemish;
 9 and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the one ram,
 10 a several tenth part for every lamb of the seven lambs;
 11 one he-goat for a sin-offering; beside the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and their drink-offerings.
 12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation: ye shall do no manner of servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days;
 13 and ye shall present a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD: thirteen young bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year; they shall be without blemish;
 14 and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for every bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
 15 and a several tenth part for every lamb of the fourteen lambs;
 16 and one he-goat for a sin-offering beside the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
 17 And on the second day ye shall present twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;
 18 and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
 19 and one he-goat for a sin-offering; beside the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and their drink- offerings.
 20 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;
 21 and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
 22 and one he-goat for a sin-offering; beside the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
 23 And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;
 24 their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
 25 and one he-goat for a sin-offering; beside the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
 26 And on the fifth day nine bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;
 27 and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
 28 and one he-goat for a sin-offering; beside the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
 29 And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;
 30 and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
 31 and one he-goat for a sin-offering; beside the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offerings thereof.
 32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;
 33 and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
 34 and one he-goat for a sin-offering; beside the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
 35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no manner of servile work;
 36 but ye shall present a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven he-lambs of the first year without blemish;
 37 their meal-offering and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance;
 38 and one he-goat for a sin-offering; beside the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
 39 These ye shall offer unto the LORD in your appointed seasons, beside your vows, and your freewill-offerings, whether they be your burnt-offerings, or your meal-offerings, or your drink-offerings, or your peace-offerings.
 40 (30-1) And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.

[Numbers 29:40 is Numbers 30:1 in Hebrew]
[Numbers 30:1-16 is Numbers 30:2-17 in Hebrew]

__________


Hebrew Transliteration

[במדבר] Bemidbar 29

1 u·va·cho·desh ha·she·vi·'i be·'e·chad la·cho·desh mik·ra-ko·desh yih·yeh la·chem kol-me·le·chet a·vo·dah lo ta·'a·su yo·vm te·ru·'ah yih·yeh la·chem.
2 va·'a·si·tem o·lah le·rei·ach ni·cho·ach la·shem par ben-ba·kar e·chad a·yil e·chad ke·va·sim
be·nei-sha·nah shiv·'ah te·mi·mim. 3 u·min·cha·tam so·let be·lu·lah va·sha·men she·lo·shah es·ro·nim lap·par she·nei es·ro·nim la·'a·yil. 4 ve·'is·sa·ro·vn e·chad lak·ke·ves ha·'e·chad le·shiv·'at hak·ke·va·sim. 5 u·se·'ir-iz·zim e·chad chat·tat le·chap·per a·lei·chem. 6 mil·le·vad o·lat ha·cho·desh u·min·cha·tah ve·'o·lat hat·ta·mid u·min·cha·tah ve·nis·kei·hem ke·mish·pa·tam le·rei·ach ni·cho·ach i·sheh la·shem. s

7 u·ve·'a·so·vr la·cho·desh ha·she·vi·'i haz·zeh mik·ra-ko·desh yih·yeh la·chem ve·'in·ni·tem
et-naf·sho·tei·chem kol-me·la·chah lo ta·'a·su. 8 ve·hik·rav·tem o·lah la·shem rei·ach ni·cho·ach par ben-ba·kar e·chad a·yil e·chad ke·va·sim
be·nei-sha·nah shiv·'ah te·mi·mim yih·yu la·chem. 9 u·min·cha·tam so·let be·lu·lah va·sha·men she·lo·shah es·ro·nim lap·par she·nei es·ro·nim la·'a·yil ha·'e·chad. 10 is·sa·ro·vn is·sa·ro·vn lak·ke·ves ha·'e·chad le·shiv·'at hak·ke·va·sim. 11 se·'ir-iz·zim e·chad chat·tat mil·le·vad chat·tat hak·kip·pu·rim ve·'o·lat hat·ta·mid u·min·cha·tah ve·nis·kei·hem. f

12 u·va·cha·mi·shah a·sar yo·vm la·cho·desh ha·she·vi·'i mik·ra-ko·desh yih·yeh la·chem
kol-me·le·chet a·vo·dah lo ta·'a·su ve·chag·go·tem chag la·shem shiv·'at ya·mim. 13 ve·hik·rav·tem o·lah i·sheh rei·ach ni·cho·ach la·shem pa·rim be·nei-va·kar she·lo·shah a·sar ei·lim she·na·yim ke·va·sim
be·nei-sha·nah ar·ba·'ah a·sar te·mi·mim yih·yu.
14 u·min·cha·tam so·let be·lu·lah va·sha·men she·lo·shah es·ro·nim lap·par ha·'e·chad lish·lo·shah a·sar pa·rim she·nei es·ro·nim la·'a·yil ha·'e·chad lish·nei ha·'ei·lim. 15 ve·'is·sa·ro·vn is·sa·ro·vn lak·ke·ves ha·'e·chad le·'ar·ba·'ah a·sar ke·va·sim.
16 u·se·'ir-iz·zim e·chad chat·tat mil·le·vad o·lat hat·ta·mid min·cha·tah ve·nis·kah. s

17 u·vai·yo·vm ha·she·ni pa·rim be·nei-va·kar she·neim a·sar ei·lim she·na·yim ke·va·sim
be·nei-sha·nah ar·ba·'ah a·sar te·mi·mim. 18 u·min·cha·tam ve·nis·kei·hem lap·pa·rim la·'ei·lim ve·lak·ke·va·sim be·mis·pa·ram kam·mish·pat. 19 u·se·'ir-iz·zim e·chad chat·tat mil·le·vad o·lat hat·ta·mid u·min·cha·tah ve·nis·kei·hem. s

20 u·vai·yo·vm ha·she·li·shi pa·rim ash·tei-a·sar ei·lim she·na·yim ke·va·sim be·nei-sha·nah ar·ba·'ah a·sar te·mi·mim. 21 u·min·cha·tam ve·nis·kei·hem lap·pa·rim la·'ei·lim ve·lak·ke·va·sim be·mis·pa·ram kam·mish·pat. 22 u·se·'ir chat·tat e·chad mil·le·vad o·lat hat·ta·mid u·min·cha·tah ve·nis·kah. s

23 u·vai·yo·vm ha·re·vi·'i pa·rim a·sa·rah ei·lim she·na·yim ke·va·sim be·nei-sha·nah ar·ba·'ah a·sar te·mi·mim. 24 min·cha·tam ve·nis·kei·hem lap·pa·rim la·'ei·lim ve·lak·ke·va·sim be·mis·pa·ram kam·mish·pat. 25 u·se·'ir-iz·zim e·chad chat·tat mil·le·vad o·lat hat·ta·mid min·cha·tah ve·nis·kah. s

26 u·vai·yo·vm ha·cha·mi·shi pa·rim tish·'ah ei·lim she·na·yim ke·va·sim be·nei-sha·nah ar·ba·'ah a·sar te·mi·mim. 27 u·min·cha·tam ve·nis·kei·hem lap·pa·rim la·'ei·lim ve·lak·ke·va·sim be·mis·pa·ram kam·mish·pat. 28 u·se·'ir chat·tat e·chad mil·le·vad o·lat hat·ta·mid u·min·cha·tah ve·nis·kah. s

29 u·vai·yo·vm ha·shi·shi pa·rim she·mo·nah ei·lim she·na·yim ke·va·sim be·nei-sha·nah ar·ba·'ah a·sar te·mi·mim. 30 u·min·cha·tam ve·nis·kei·hem lap·pa·rim la·'ei·lim ve·lak·ke·va·sim be·mis·pa·ram kam·mish·pat. 31 u·se·'ir chat·tat e·chad mil·le·vad o·lat hat·ta·mid min·cha·tah u·ne·sa·chei·ha. f

32 u·vai·yo·vm ha·she·vi·'i pa·rim shiv·'ah ei·lim she·na·yim ke·va·sim be·nei-sha·nah ar·ba·'ah a·sar te·mi·mim. 33 u·min·cha·tam ve·nis·ke·hem lap·pa·rim la·'ei·lim ve·lak·ke·va·sim be·mis·pa·ram ke·mish·pa·tam. 34 u·se·'ir chat·tat e·chad mil·le·vad o·lat hat·ta·mid min·cha·tah ve·nis·kah. f

35 bai·yo·vm ha·she·mi·ni a·tze·ret tih·yeh la·chem kol-me·le·chet a·vo·dah lo ta·'a·su. 36 ve·hik·rav·tem o·lah i·sheh rei·ach ni·cho·ach la·shem par e·chad a·yil e·chad ke·va·sim be·nei-sha·nah shiv·'ah te·mi·mim. 37 min·cha·tam ve·nis·kei·hem lap·par la·'a·yil ve·lak·ke·va·sim be·mis·pa·ram kam·mish·pat. 38 u·se·'ir chat·tat e·chad mil·le·vad o·lat hat·ta·mid u·min·cha·tah ve·nis·kah.

39 el·leh ta·'a·su la·shem be·mo·v·'a·dei·chem le·vad min·nid·rei·chem ve·nid·vo·tei·chem le·'o·lo·tei·chem u·le·min·cho·tei·chem u·le·nis·kei·chem u·le·shal·mei·chem. 40 vai·yo·mer mo·sheh el-be·nei yis·ra·'el ke·chol a·sher-tziv·vah ha·shem et-mo·sheh. f

__________


Greek Transliteration

[ΑΡΙΘΜΟΙ] Arithmoi 29

1 kai tō mēni tō ebdomō mia tou mēnos epiklētos agia estai umin pan ergon latreuton ou poiēsete ēmera sēmasias estai umin 2 kai poiēsete olokautōmata eis osmēn euōdias kuriō moschon ena ek boōn krion ena amnous eniausious epta amōmous 3 ē thusia autōn semidalis anapepoiēmenē en elaiō tria dekata tō moschō tō eni kai duo dekata tō kriō tō eni 4 dekaton dekaton tō amnō tō eni tois epta amnois 5 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias eξilasasthai peri umōn 6 plēn tōn olokautōmatōn tēs noumēnias kai ai thusiai autōn kai ai spondai autōn kai to olokautōma to dia pantos kai ai thusiai autōn kai ai spondai autōn kata tēn sugkrisin autōn eis osmēn euōdias kuriō

7 kai tē dekatē tou mēnos toutou epiklētos agia estai umin kai kakōsete tas psuchas umōn kai pan ergon ou poiēsete 8 kai prosoisete olokautōmata eis osmēn euōdias karpōmata kuriō moschon ena ek boōn krion ena amnous eniausious epta amōmoi esontai umin 9 ē thusia autōn semidalis anapepoiēmenē en elaiō tria dekata tō moschō tō eni kai duo dekata tō kriō tō eni 10 dekaton dekaton tō amnō tō eni eis tous epta amnous 11 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias eξilasasthai peri umōn plēn to peri tēs amartias tēs eξilaseōs kai ē olokautōsis ē dia pantos ē thusia autēs kai ē spondē autēs kata tēn sugkrisin eis osmēn euōdias karpōma kuriō

12 kai tē pentekaidekatē ēmera tou mēnos tou ebdomou toutou epiklētos agia estai umin pan ergon latreuton ou poiēsete kai eortasete autēn eortēn kuriō epta ēmeras 13 kai prosaξete olokautōmata karpōmata eis osmēn euōdias kuriō tē ēmera tē prōtē moschous ek boōn treis kai deka krious duo amnous eniausious deka tessaras amōmoi esontai 14 ai thusiai autōn semidalis anapepoiēmenē en elaiō tria dekata tō moschō tō eni tois triskaideka moschois kai duo dekata tō kriō tō eni epi tous duo krious 15 dekaton dekaton tō amnō tō eni epi tous tessaras kai deka amnous 16 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias plēn tēs olokautōseōs tēs dia pantos ai thusiai autōn kai ai spondai autōn

17 kai tē ēmera tē deutera moschous dōdeka krious duo amnous eniausious tessaras kai deka amōmous 18 ē thusia autōn kai ē spondē autōn tois moschois kai tois kriois kai tois amnois kata arithmon autōn kata tēn sugkrisin autōn 19 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias plēn tēs olokautōseōs tēs dia pantos ai thusiai autōn kai ai spondai autōn

20 tē ēmera tē tritē moschous endeka krious duo amnous eniausious tessaras kai deka amōmous 21 ē thusia autōn kai ē spondē autōn tois moschois kai tois kriois kai tois amnois kata arithmon autōn kata tēn sugkrisin autōn 22 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias plēn tēs olokautōseōs tēs dia pantos ai thusiai autōn kai ai spondai autōn

23 tē ēmera tē tetartē moschous deka krious duo amnous eniausious tessaras kai deka amōmous 24 ai thusiai autōn kai ai spondai autōn tois moschois kai tois kriois kai tois amnois kata arithmon autōn kata tēn sugkrisin autōn 25 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias plēn tēs olokautōseōs tēs dia pantos ai thusiai autōn kai ai spondai autōn

26 tē ēmera tē pemptē moschous ennea krious duo amnous eniausious tessaras kai deka amōmous 27 ai thusiai autōn kai ai spondai autōn tois moschois kai tois kriois kai tois amnois kata arithmon autōn kata tēn sugkrisin autōn 28 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias plēn tēs olokautōseōs tēs dia pantos ai thusiai autōn kai ai spondai autōn

29 tē ēmera tē ektē moschous oktō krious duo amnous eniausious deka tessaras amōmous 30 ai thusiai autōn kai ai spondai autōn tois moschois kai tois kriois kai tois amnois kata arithmon autōn kata tēn sugkrisin autōn 31 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias plēn tēs olokautōseōs tēs dia pantos ai thusiai autōn kai ai spondai autōn

32 tē ēmera tē ebdomē moschous epta krious duo amnous eniausious tessaras kai deka amōmous 33 ai thusiai autōn kai ai spondai autōn tois moschois kai tois kriois kai tois amnois kata arithmon autōn kata tēn sugkrisin autōn 34 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias plēn tēs olokautōseōs tēs dia pantos ai thusiai autōn kai ai spondai autōn

35 kai tē ēmera tē ogdoē eξodion estai umin pan ergon latreuton ou poiēsete en autē 36 kai prosaξete olokautōmata eis osmēn euōdias karpōmata kuriō moschon ena krion ena amnous eniausious epta amōmous 37 ai thusiai autōn kai ai spondai autōn tō moschō kai tō kriō kai tois amnois kata arithmon autōn kata tēn sugkrisin autōn 38 kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias plēn tēs olokautōseōs tēs dia pantos ai thusiai autōn kai ai spondai autōn

39 tauta poiēsete kuriō en tais eortais umōn plēn tōn euchōn umōn kai ta ekousia umōn kai ta olokautōmata umōn kai tas thusias umōn kai tas spondas umōn kai ta sōtēria umōn 40 kai elalēsen mōusēs tois uiois israēl kata panta osa eneteilato kurios tō mōusē
__________


Numbers 29
[במדבר] Bemidbar
[ΑΡΙΘΜΟΙ] Arithmoi


No comments:

Post a Comment