במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ ·
NUMBERS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
15 במדבר
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΑΡΙΘΜΟΙ 15
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
NUMBERS 15
__________
|
15:12
4557 [e]
kam·mis·pār
כַּמִּסְפָּ֖ר
to the number
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
you
6213 [e]
ta·‘ă·śū;
תַּעֲשׂ֑וּ
prepare
3602 [e]
kā·ḵāh
כָּ֛כָה
so
6213 [e]
ta·‘ă·śū
תַּעֲשׂ֥וּ
shall do
259 [e]
lā·’e·ḥāḏ
לָאֶחָ֖ד
everyone
4557 [e]
kə·mis·pā·rām.
כְּמִסְפָּרָֽם׃
to their number
__________
15:13
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
249 [e]
hā·’ez·rāḥ
הָאֶזְרָ֥ח
are native
6213 [e]
ya·‘ă·śeh-
יַעֲשֶׂה־
shall do
3602 [e]
kā·ḵāh
כָּ֖כָה
this
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
428 [e]
’êl·leh;
אֵ֑לֶּה
these
7126 [e]
lə·haq·rîḇ
לְהַקְרִ֛יב
presenting
801 [e]
’iš·šêh
אִשֵּׁ֥ה
an offering
7381 [e]
rê·aḥ-
רֵֽיחַ־
aroma
5207 [e]
nî·ḥō·aḥ
נִיחֹ֖חַ
A soothing
3068 [e]
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
to the LORD
__________
15:14
The stranger is under
the same law
3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
If
1481 [e]
yā·ḡūr
יָגוּר֩
sojourns
854 [e]
’it·tə·ḵem
אִתְּכֶ֨ם
for
1616 [e]
gêr
גֵּ֜ר
an alien
176 [e]
’ōw
א֤וֹ
or
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
who
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ·ḵem
בְּתֽוֹכְכֶם֙
may be among
1755 [e]
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem,
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
your generations
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֛ה
make
801 [e]
’iš·šêh
אִשֵּׁ֥ה
an offering
7381 [e]
rê·aḥ-
רֵֽיחַ־
aroma
5207 [e]
nî·ḥō·aḥ
נִיחֹ֖חַ
A soothing
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to the LORD
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
who
6213 [e]
ta·‘ă·śū
תַּעֲשׂ֖וּ
do
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
so
6213 [e]
ya·‘ă·śeh.
יַעֲשֶֽׂה׃
shall do
__________
15:15
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֕ל
the assembly
2708 [e]
ḥuq·qāh
חֻקָּ֥ה
statute
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֛ת
shall be one
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
-
1616 [e]
wə·lag·gêr
וְלַגֵּ֣ר
the alien
1481 [e]
hag·gār;
הַגָּ֑ר
sojourns
2708 [e]
ḥuq·qaṯ
חֻקַּ֤ת
statute
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָם֙
a perpetual
1755 [e]
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem,
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
your generations
kā·ḵem
כָּכֶ֛ם
-
1616 [e]
kag·gêr
כַּגֵּ֥ר
shall the alien
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
become
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
be before
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
__________
15:16
8451 [e]
tō·w·rāh
תּוֹרָ֥ה
law
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֛ת
is to be one
4941 [e]
ū·miš·pāṭ
וּמִשְׁפָּ֥ט
ordinance
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
and one
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
become
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
-
1616 [e]
wə·lag·gêr
וְלַגֵּ֖ר
the alien
1481 [e]
hag·gār
הַגָּ֥ר
sojourns
854 [e]
’it·tə·ḵem.
אִתְּכֶֽם׃
for
p̄
פ
-
__________
15:17
The law of the first of
the dough
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
spoke
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
__________
15:18
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּר֙
Speak
413 [e]
’el-
אֶל־
to
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֖
and say
413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
to
935 [e]
bə·ḇō·’ă·ḵem
בְּבֹֽאֲכֶם֙
enter
413 [e]
’el-
אֶל־
about
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
after
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I
935 [e]
mê·ḇî
מֵבִ֥יא
bring
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
-
8033 [e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
in it
__________
15:19
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֕ה
become
1
398 [e]
ba·’ă·ḵā·lə·ḵem
בַּאֲכָלְכֶ֖ם
eat
3899 [e]
mil·le·ḥem
מִלֶּ֣חֶם
of the food
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
7311 [e]
tā·rî·mū
תָּרִ֥ימוּ
shall lift
8641 [e]
ṯə·rū·māh
תְרוּמָ֖ה
an offering
3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
to the LORD
__________
15:20
7225 [e]
rê·šîṯ
רֵאשִׁית֙
of the first
6182 [e]
‘ă·ri·sō·ṯê·ḵem,
עֲרִסֹ֣תֵכֶ֔ם
of your dough
2471 [e]
ḥal·lāh
חַלָּ֖ה
A cake
7311 [e]
tā·rî·mū
תָּרִ֣ימוּ
shall lift
8641 [e]
ṯə·rū·māh;
תְרוּמָ֑ה
an offering
8641 [e]
kiṯ·rū·maṯ
כִּתְרוּמַ֣ת
as the offering
1637 [e]
gō·ren,
גֹּ֔רֶן
of the threshing
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so
7311 [e]
tā·rî·mū
תָּרִ֥ימוּ
shall lift
853 [e]
’ō·ṯāh.
אֹתָֽהּ׃
-
__________
15:21
7225 [e]
mê·rê·šîṯ
מֵרֵאשִׁית֙
the first
6182 [e]
‘ă·ri·sō·ṯê·ḵem,
עֲרִסֹ֣תֵיכֶ֔ם
of your dough
5414 [e]
tit·tə·nū
תִּתְּנ֥וּ
shall give
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to the LORD
8641 [e]
tə·rū·māh;
תְּרוּמָ֑ה
an offering
1755 [e]
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem.
לְדֹרֹ֖תֵיכֶֽם׃
your generations
s
ס
-
__________
15:22
The sacrifice for sins
of ignorance
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֣י
when
7686 [e]
ṯiš·gū,
תִשְׁגּ֔וּ
unwittingly
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
not
6213 [e]
ṯa·‘ă·śū,
תַעֲשׂ֔וּ
observe
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
4687 [e]
ham·miṣ·wōṯ
הַמִּצְוֹ֖ת
commandments
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has spoken
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
__________
15:23
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
when
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֧ה
has commanded
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֖ם
about
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
through
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
4480 [e]
min-
מִן־
from
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֞וֹם
the day
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
when
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֧ה
gave
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
1973 [e]
wā·hā·lə·’āh
וָהָ֖לְאָה
and onward
1755 [e]
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem.
לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
your generations
__________
|
15:12
2596
κατά
According to
3588
τον
the
706
αριθμόν
number
3739
ων
which
302
αν
ever
4160
ποιήσητε
you should offer,
3779
ούτως
so
4160
ποιήσετε
you shall do
3588
τω
to the
1520
ενί
one,
2596
κατά
according to
3588
τον
706-1473
αριθμόν αυτών
their number.
__________
15:13
3956
πας
Every
3588
ο
849.1
αυτόχθων
native born
4160
ποιήσει
shall offer
3779
ούτως
thus,
5108
τοιαύτα
such as
4374
προσενέγκαι
to bring
2593.2
καρπώματα
yield offerings
1519
εις
for
3744
οσμήν
a scent
2175
ευωδίας
of pleasant aroma
2962
κυρίω
to the lord.
__________
15:14
1437-1161
εάν δε
And if
4339
προσήλυτος
a foreigner
1722
εν
among
1473
υμίν
you
4325.5
προσγένηται
should unite
1722
εν
in
3588
τη
1093-1473
γη υμών
your land,
2228
η
or
3739
ος
who
302
αν
ever
1096
γένηται
was born
1722
εν
to
1473
υμίν
you
1722
εν
among
3588
ταις
1074-1473
γενεαίς υμών
your generations,
2532
και
and
4160
ποιήσει
he shall offer
2593.2
κάρπωμα
a yield offering
3744
οσμήν
scent
2175
ευωδίας
of pleasant aroma
2962
κυρίω
to the lord,
3739
ον
in which
5158
τρόπον
manner
4160
ποιείτε
you do
1473
υμείς
yourselves —
3779
ούτως
so
4160
ποιήσει
shall [3offer
3588
η
1the
4864
συναγωγή
2congregation]
2962
κυρίω
to the lord.
__________
15:15
3551
νόμος
[2law
1520
εις
1One]
1510.8.3
έσται
will be
1473
υμίν
to you
2532
και
and
3588
τοις
to the
4339
προσηλύτοις
foreigners
3588
τοις
4343.3
προσκειμένοις
lying near
1722
εν
to
1473
υμίν
you,
3551
νόμος
[2law
166
αιώνιος
1an eternal]
1519
εις
unto
3588
τας
1074-1473
γενεάς υμών
your generations.
5613
ως
As
1473
υμείς
you,
2532
και
also
3588
ο
the
4339
προσήλυτος
foreigner
1510.8.3
έσται
will be
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord.
__________
15:16
3551
νόμος
[3law
1520
εις
2one
1510.8.3
έσται
1There shall be],
2532
και
and
1345
δικαίωμα
[3ordinance
1520
εν
2one
1510.8.3
έσται
1there shall be]
1473
υμίν
to you
2532
και
and
3588
τω
to the
4339
προσηλύτω
foreigner
3588
τω
4343.3
προσκειμένω
lying near
1722
εν
to
1473
υμίν
you.
__________
15:17
2532
και
And
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke
4314
προς
to
*
Μωυσήν
Moses,
3004
λέγων
saying,
__________
15:18
2980
λάλησον
Speak
3588
τοις
to the
5207
υιός
sons
*
Ισραήλ
of Israel!
2532
και
And
2046
ερείς
you shall say
4314
προς
to
1473
αυτούς
them,
1722
εν
In
3588
τω
1531-1473
εισπορεύεσθαι υμάς
your entering
1519
εις
into
3588
την
the
1093
γην
land,
1519
εις
into
3739
ην
which
1473
εγώ
I
1521
εισάγω
bring
1473
υμάς
you
1563
εκεί
there,
__________
15:19
2532
και
that
1510.8.3
έσται
it will be
3752
όταν
whenever
2068-1473
έσθητε υμείς
you yourselves should eat
575
από
from
3588
των
the
740
άρτων
bread loaves
3588
της
of the
1093
γης
land,
851
αφελείτε
you shall remove
850.4
αφαίρεμα
a cut-away portion
873.1
αφόρισμα
as a separation offering
3588
τω
to the
2962
κυρίω
lord,
536
απαρχήν
a first-fruit
5445-1473
φυράματος υμών
of your batch of dough.
__________
15:20
740
άρτον
[2bread
873
αφοριείτε
1You shall separate]
850.4
αφαίρεμα
as a cut-away portion
1473
αυτώ
to him.
5613
ως
As
850.4
αφαίρεμα
a cut-away portion
575
από
from
257
άλωνος
the threshing-floor,
3779
ούτως
thus
851
αφελείτε
shall you remove
1473
αυτόν
it.
__________
15:21
536
απαρχήν
As first-fruit
5445-1473
φυράματων υμών
of your batch,
2532
και
even
1325
δώσετε
you shall give it
2962
κυρίω
to the lord
850.4
αφαίρεμα
as cut-away portion
1519
εις
for
3588
τας
1074-1473
γενεάς υμών
your generations.
__________
15:22
3752-1161
όταν δε
And whenever
1262.1
διαμάρτητε
you should miss entirely,
2532
και
and
3361
μη
should not
4160
ποιήσητε
observe
3956
πάσας
all
3588
τας
1785-3778
εντολάς ταύτας
these commandments
3739
ας
which
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke
4314
προς
to
*
Μωυσήν
Moses;
__________
15:23
2505
καθά
as
4929-2962
συνέταξε κύριος
the lord gave orders
4314
προς
for
1473
υμάς
you
1722
εν
by
5495
χειρί
the hand
*
Μωυσή
of Moses,
575
από
from
3588
της
the
2250
ημέρας
day
3739
ης
of which
4929-2962
συνέταξε κύριος
the lord gave orders
4314
προς
to
1473
υμάς
you
2532
και
and
1900
επέκεινα
beyond
1519
εις
unto
3588
τας
1074-1473
γενεάς υμών
your generations;
__________
|
|
Sunday, July 7, 2013
Numbers 15: 12 - 23
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment