במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ ·
NUMBERS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
14 במדבר
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΑΡΙΘΜΟΙ 14
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
NUMBERS 14
__________
|
14:12
5221 [e]
’ak·ken·nū
אַכֶּ֥נּוּ
will smite
1698 [e]
ḇad·de·ḇer
בַדֶּ֖בֶר
pestilence
3423 [e]
wə·’ō·w·ri·šen·nū;
וְאוֹרִשֶׁ֑נּוּ
and dispossess
6213 [e]
wə·’e·‘ĕ·śeh
וְאֶֽעֱשֶׂה֙
will make
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā,
אֹֽתְךָ֔
-
1471 [e]
lə·ḡō·w-
לְגוֹי־
A nation
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
greater
6099 [e]
wə·‘ā·ṣūm
וְעָצ֖וּם
and mightier
4480 [e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
than
_________
14:13
Moses intercedes with God, and obtains pardon
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
said
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
413 [e]
’el-
אֶל־
to
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
8085 [e]
wə·šā·mə·‘ū
וְשָׁמְע֣וּ
will hear
4713 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egyptian
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
5927 [e]
he·‘ĕ·lî·ṯā
הֶעֱלִ֧יתָ
brought
3581 [e]
ḇə·ḵō·ḥă·ḵā
בְכֹחֲךָ֛
your strength
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
7130 [e]
miq·qir·bōw.
מִקִּרְבּֽוֹ׃
their midst
__________
14:14
559 [e]
wə·’ā·mə·rū,
וְאָמְר֗וּ
will tell
413 [e]
’el-
אֶל־
to
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁב֮
the inhabitants
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
land
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֒
They
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָֽׁמְעוּ֙
have heard
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you O
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
LORD
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֖רֶב
the midst
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
of this
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after
5869 [e]
‘a·yin
עַ֨יִן
eye
5869 [e]
bə·‘a·yin
בְּעַ֜יִן
to eye
7200 [e]
nir·’āh
נִרְאָ֣ה ׀
are seen
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
O
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
LORD
6051 [e]
wa·‘ă·nā·nə·ḵā
וַעֲנָֽנְךָ֙
your cloud
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
stands
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵהֶ֔ם
over
5982 [e]
ū·ḇə·‘am·muḏ
וּבְעַמֻּ֣ד
A pillar
6051 [e]
‘ā·nān,
עָנָ֗ן
of cloud
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֨ה
and You
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֤ךְ
go
6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶם֙
before
3119 [e]
yō·w·mām,
יוֹמָ֔ם
day
5982 [e]
ū·ḇə·‘am·mūḏ
וּבְעַמּ֥וּד
A pillar
784 [e]
’êš
אֵ֖שׁ
of fire
3915 [e]
lā·yə·lāh.
לָֽיְלָה׃
night
__________
14:15
4191 [e]
wə·hê·mat·tāh
וְהֵמַתָּ֛ה
kill
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
376 [e]
kə·’îš
כְּאִ֣ישׁ
man
259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one
559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָֽמְרוּ֙
will say
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֥וּ
have heard
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
8088 [e]
šim·‘ă·ḵā
שִׁמְעֲךָ֖
of your fame
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
will say
__________
14:16
1115 [e]
mib·bil·tî
מִבִּלְתִּ֞י
was not
3201 [e]
yə·ḵō·leṯ
יְכֹ֣לֶת
could
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
935 [e]
lə·hā·ḇî
לְהָבִיא֙
bring
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
413 [e]
’el-
אֶל־
into
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֣ע
promised
lā·hem;
לָהֶ֑ם
-
7819 [e]
way·yiš·ḥā·ṭêm
וַיִּשְׁחָטֵ֖ם
slaughtered
4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
the wilderness
__________
14:17
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
now
1431 [e]
yiḡ·dal-
יִגְדַּל־
be great
4994 [e]
nā
נָ֖א
pray
3581 [e]
kō·aḥ
כֹּ֣חַ
the power
136 [e]
’ă·ḏō·nāy;
אֲדֹנָ֑י
of the Lord
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
according
1696 [e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֖רְתָּ
spoken
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
__________
14:18
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
750 [e]
’e·reḵ
אֶ֤רֶךְ
is slow
639 [e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֙יִם֙
to anger
7227 [e]
wə·raḇ-
וְרַב־
and abundant
2617 [e]
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
lovingkindness
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֥א
forgiving
5771 [e]
‘ā·wōn
עָוֹ֖ן
iniquity
6588 [e]
wā·p̄ā·ša‘;
וָפָ֑שַׁע
and transgression
5352 [e]
wə·naq·qêh
וְנַקֵּה֙
means
3808 [e]
lō
לֹ֣א
no
5352 [e]
yə·naq·qeh,
יְנַקֶּ֔ה
clear
6485 [e]
pō·qêḏ
פֹּקֵ֞ד
visiting
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֹ֤ן
the iniquity
1 [e]
’ā·ḇō·wṯ
אָבוֹת֙
of the fathers
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
1121 [e]
bā·nîm,
בָּנִ֔ים
the children
5921 [e]
‘al-
עַל־
unto
8029 [e]
šil·lê·šîm
שִׁלֵּשִׁ֖ים
the third
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
7256 [e]
rib·bê·‘îm.
רִבֵּעִֽים׃
and the fourth
__________
14:19
5545 [e]
sə·laḥ-
סְלַֽח־
Pardon
4994 [e]
nā,
נָ֗א
pray
5771 [e]
la·‘ă·wōn
לַעֲוֹ֛ן
the iniquity
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
of this
1433 [e]
kə·ḡō·ḏel
כְּגֹ֣דֶל
to the greatness
2617 [e]
ḥas·de·ḵā;
חַסְדֶּ֑ךָ
of your lovingkindness
834 [e]
wə·ḵa·’ă·šer
וְכַאֲשֶׁ֤ר
you
5375 [e]
nā·śā·ṯāh
נָשָׂ֙אתָה֙
have forgiven
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֣ם
people
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
Egypt
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
until
2008 [e]
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
now
__________
14:20
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
said
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
5545 [e]
sā·laḥ·tî
סָלַ֖חְתִּי
have pardoned
1697 [e]
kiḏ·ḇā·re·ḵā.
כִּדְבָרֶֽךָ׃
to your word
__________
14:21
199 [e]
wə·’ū·lām
וְאוּלָ֖ם
indeed
2416 [e]
ḥay-
חַי־
live
589 [e]
’ā·nî;
אָ֑נִי
I
4390 [e]
wə·yim·mā·lê
וְיִמָּלֵ֥א
will be filled
3519 [e]
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
__________
14:22
3588 [e]
kî
כִּ֣י
Surely
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
men
7200 [e]
hā·rō·’îm
הָרֹאִ֤ים
have seen
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3519 [e]
kə·ḇō·ḏî
כְּבֹדִי֙
my glory
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
226 [e]
’ō·ṯō·ṯay,
אֹ֣תֹתַ֔י
and my signs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
performed
4714 [e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֖יִם
Egypt
4057 [e]
ū·ḇam·miḏ·bār;
וּבַמִּדְבָּ֑ר
the wilderness
5254 [e]
way·nas·sū
וַיְנַסּ֣וּ
have put
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
-
2088 [e]
zeh
זֶ֚ה
these
6235 [e]
‘e·śer
עֶ֣שֶׂר
ten
6471 [e]
pə·‘ā·mîm,
פְּעָמִ֔ים
times
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
not
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
listened
6963 [e]
bə·qō·w·lî.
בְּקוֹלִֽי׃
to my voice
__________
|
14:12
3960
πατάξω
I will strike
1473
αυτούς
them
2288
θανάτω
in death,
2532
και
and
622
απολώ
I will destroy
1473
αυτούς
them,
2532
και
and
4160
ποιήσω
I will make
1473
σε
you
1519
εις
into
1484
έθνος
[4nation
3173
μέγα
1a great
2532
και
2and
4183
πολύ
3populous]
3123
μάλλον
rather
2228
η
than
3778
τούτο
this one.
__________
14:13
Moses Pleads on
Behalf of the People
2532
και
And
2036-*
είπε Μωυσής
Moses said
4314
προς
to
2962
κύριον
the lord,
2532
και
And
191-*
ακούσεται Αίγυπτος
Egypt shall hear
3754
ότι
that
321
ανήγαγες
you led
3588
τη
2479-1473
ισχύϊ σου
[3by your strength
3588
τον
2992
λαόν
2people
3778
τούτον
1this]
1537
εξ
from
1473
αυτών
them,
__________
14:14
235
αλλά
but
2532
και
also
3956
πάντες
all
3588
οι
the ones
2730
κατοικούντες
dwelling
1909
επί
upon
3588
της
1093-3778
γης ταύτης
this land
191
ακηκόασιν
have heard,
3754
ότι
that
1473
συ
you
1510.2.2
ει
are
2962
κύριος
the lord
1722
εν
among
3588
τω
2992-3778
λαώ τούτω
this people,
3748
όστις
who
3788
οφθαλμοίς
eyes
2596
κατ'
to
3788
οφθαλμούς
eyes
3699.1
οπτάζη
you behold,
2962
κύριε
O lord,
2532
και
and
3588
η
3507-1473
νεφέλη σου
your cloud
2186
εφέστηκεν
stands
1909
επ'
over
1473
αυτών
them,
2532
και
and
1722
εν
in
4769
στύλω
a column
3507
νεφέλης
of cloud
1473
συ
you
4198
πορεύη
go
4387
πρότερος
in front
1473
αυτών
of them
3588
την
by the
2250
ημέραν
day,
2532
και
and
1722
εν
in
4769
στύλω
a column
4442
πυρός
of fire
3588
την
by the
3571
νύκτα
night.
__________
14:15
2532
και
And
1625.3
εκτρίψεις
shall you obliterate
3588
τον
2992-3778
λαόν τούτον
this people
5616
ωσεί
as
444
άνθρωπον
[2man
1520
ένα
1one]?
2532
και
and
2046
ερούσι
[3shall say
3588
τα
1the
1484
έθνη
2nations],
3745
όσοι
as many as
191
ακηκόασι
heard
3588
το
3686-1473
όνομά σου
your name,
3004
λέγοντες
saying,
__________
14:16
3844
παρά
Because
3588
το
the
3361
μη
[2was not
1410
δύνασθαι
3able
2962
κύριον
1 lord]
1521
εισαγαγείν
to bring
3588
τον
2992-3778
λαόν τούτον
this people
1519
εις
into
3588
την
the
1093
γην
land
3739
ην
which
3660
ώμοσεν
he swore by an oath
1473
αυτοίς
to them,
2693
κατέστρωσεν
he prostrated
1473
αυτούς
them
1722
εν
in
3588
τη
the
2048
ερήμω
wilderness.
__________
14:17
2532
και
And
3568
νυν
now,
5312
υψωθήτω
raise up high
3588
η
24791473
ισχύς
σου
your strength,
2962
κύριε
O lord,
3739
ον
in which
5158
τρόπον
manner
2036
είπας
you said,
3004
λέγων
saying,
__________
14:18
2962
κύριος
The lord
3115.1
μακρόθυμος
is lenient,
2532
και
and
4179.4
πολυέλεος
full of mercy,
2532
και
and
228
αληθινός
true,
851
αφαιρών
removing
458
ανομίας
lawless deeds,
2532
και
and
93
αδικίας
iniquities,
2532
και
and
266
αμαρτίας
sins;
2532
και
but
2512
καθαρισμώ
by cleansing
3756
ου
he shall not
2511
καθαριεί
cleanse
3588
τον
the
1777
ένοχον
liable,
591
αποδιδούς
repaying
266
αμαρτίας
the sins
3962
πατέρων
of the fathers
1909
επί
upon
5043
τέκνα
the children
2193
έως
unto
5154
τρίτης
the third
2532
και
and
5067
τετάρτης
fourth
1074
γενεάς
generation.
__________
14:19
863
άφες
Dismiss
3588
την
the
266
αμαρτίαν
sin
3588
τω
2992-3778
λαώ τούτω
of this people
2596
κατά
according to
3588
το
3173
μέγα
[2great
1656
έλεός
3mercy
1473
σου
1your],
2509
καθάπερ
just as
2436
ίλεως
kindness
1096
εγένου
happened
1473
αυτοίς
to them
575
απ'
from
*
Αιγύπτου
Egypt
2193
έως
until
3588
του
the
3568
νυν
present.
__________
14:20
2532
και
And
2036-2962
είπε κύριος
the lord said,
2436
ίλεως
[2kind
1473
αυτοίς
3to them
1510.2.1
ειμί
1I am]
2596
κατά
according to
3588
το
4487-1473
ρήμά σου
your word;
__________
14:21
235
αλλά
but
2198-1473
ζω εγώ
as I live,
2532
και
that
1705
εμπλήσει
[4will fill
3588
η
1the
1391
δόξα
2glory
2962
κυρίου
3 of the lord]
3956
πάσαν
all
3588
την
the
1093
γην
earth.
__________
14:22
3754
ότι
For
3956
πάντες
all
3588
οι
the
435
άνδρες
men
3588
οι
3708
ορώντες
seeing
3588
την
1391-1473
δόξαν μου
my glory,
2532
και
and
3588
τα
the
4592
σημεία
signs
3739
α
which
4160
εποίησα
I did
1722
εν
in
*
Αιγύπτω
Egypt,
2532
και
and
1722
εν
in
3588
τη
2048-3778
ερήμω ταύτη
this wilderness,
2532
και
and
3985
επείρασάν
test
1473
με
me
3778
τούτο
this
1181
δέκατον
tenth time,
2532
και
and
3756
ουκ
are not
1522
εισήκουσαν
listening to
3588
της
5456-1473
φωνής μου
my voice,
__________
|
|
Sunday, July 7, 2013
Numbers 14: 12 - 22
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment