Sunday, July 7, 2013

Numbers 14: 12 - 22


במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ · NUMBERS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


14 במדבר
__________
Greek · English
Interlinear


ΑΡΙΘΜΟΙ 14
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


NUMBERS 14
__________

14:12

5221 [e]  
’ak·ken·nū  
אַכֶּ֥נּוּ        
will smite  

1698 [e]
ḇad·de·ḇer
בַדֶּ֖בֶר
pestilence

3423 [e]
wə·’ō·w·ri·šen·nū;
וְאוֹרִשֶׁ֑נּוּ
and dispossess

6213 [e]
wə·’e·‘ĕ·śeh
וְאֶֽעֱשֶׂה֙
will make

853 [e]
’ō·ṯə·ḵā,
אֹֽתְךָ֔
 -

1471 [e]
lə·ḡō·w-
לְגוֹי־
A nation

1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
greater

6099 [e]
wə·‘ā·ṣūm
וְעָצ֖וּם
and mightier

4480 [e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
than
_________
14:13
Moses intercedes with God, and obtains pardon

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֥אמֶר      
said  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD

8085 [e]
wə·šā·mə·‘ū
וְשָׁמְע֣וּ
will hear

4713 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egyptian

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

5927 [e]
he·‘ĕ·lî·ṯā
הֶעֱלִ֧יתָ
brought

3581 [e]
ḇə·ḵō·ḥă·ḵā
בְכֹחֲךָ֛
your strength

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this

7130 [e]
miq·qir·bōw.
מִקִּרְבּֽוֹ׃
their midst
__________
14:14

559 [e]  
wə·’ā·mə·rū,  
וְאָמְר֗וּ      
will tell  

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁב֮
the inhabitants

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
land

2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֒
They

8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָֽׁמְעוּ֙
have heard

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you O

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
LORD

7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֖רֶב
the midst

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people

2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
of this

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after

5869 [e]
‘a·yin
עַ֨יִן
eye

5869 [e]
bə·‘a·yin
בְּעַ֜יִן
to eye

7200 [e]
nir·’āh
נִרְאָ֣ה ׀
are seen

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
O

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
LORD

6051 [e]
wa·‘ă·nā·nə·ḵā
וַעֲנָֽנְךָ֙
your cloud

5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
stands

5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵהֶ֔ם
over

5982 [e]
ū·ḇə·‘am·muḏ
וּבְעַמֻּ֣ד
A pillar

6051 [e]
‘ā·nān,
עָנָ֗ן
of cloud

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֨ה
and You

1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֤ךְ
go

6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶם֙
before

3119 [e]
yō·w·mām,
יוֹמָ֔ם
day

5982 [e]
ū·ḇə·‘am·mūḏ
וּבְעַמּ֥וּד
A pillar

784 [e]
’êš
אֵ֖שׁ
of fire

3915 [e]
lā·yə·lāh.
לָֽיְלָה׃
night
__________
14:15

4191 [e]  
wə·hê·mat·tāh  
וְהֵמַתָּ֛ה     
kill  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this

376 [e]
kə·’îš
כְּאִ֣ישׁ
man

259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one

559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָֽמְרוּ֙
will say

1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who

8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֥וּ
have heard

853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 -

8088 [e]
šim·‘ă·ḵā
שִׁמְעֲךָ֖
of your fame

559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
will say
__________
14:16

1115 [e]  
mib·bil·tî  
מִבִּלְתִּ֞י      
was not  

3201 [e]
yə·ḵō·leṯ
יְכֹ֣לֶת
could

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD

935 [e]
lə·hā·ḇî
לְהָבִיא֙
bring

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people

2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this

413 [e]
’el-
אֶל־
into

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֣ע
promised
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
 -

7819 [e]
way·yiš·ḥā·ṭêm
וַיִּשְׁחָטֵ֖ם
slaughtered

4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
the wilderness
__________
14:17

6258 [e]  
wə·‘at·tāh  
וְעַתָּ֕ה       
now  

1431 [e]
yiḡ·dal-
יִגְדַּל־
be great

4994 [e]
נָ֖א
pray

3581 [e]
kō·aḥ
כֹּ֣חַ
the power

136 [e]
’ă·ḏō·nāy;
אֲדֹנָ֑י
of the Lord

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
according

1696 [e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֖רְתָּ
spoken

559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
__________
14:18

3068 [e]  
Yah·weh  
יְהוָ֗ה        
the LORD  

750 [e]
’e·reḵ
אֶ֤רֶךְ
is slow

639 [e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֙יִם֙
to anger

7227 [e]
wə·raḇ-
וְרַב־
and abundant

2617 [e]
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
lovingkindness

5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֥א
forgiving

5771 [e]
‘ā·wōn
עָוֹ֖ן
iniquity

6588 [e]
wā·p̄ā·ša‘;
וָפָ֑שַׁע
and transgression

5352 [e]
wə·naq·qêh
וְנַקֵּה֙
means

3808 [e]
לֹ֣א
no

5352 [e]
yə·naq·qeh,
יְנַקֶּ֔ה
clear

6485 [e]
pō·qêḏ
פֹּקֵ֞ד
visiting

5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֹ֤ן
the iniquity

1 [e]
’ā·ḇō·wṯ
אָבוֹת֙
of the fathers

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

1121 [e]
bā·nîm,
בָּנִ֔ים
the children

5921 [e]
‘al-
עַל־
unto

8029 [e]
šil·lê·šîm
שִׁלֵּשִׁ֖ים
the third

5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and

7256 [e]
rib·bê·‘îm.
רִבֵּעִֽים׃
and the fourth
__________
14:19

5545 [e]  
sə·laḥ-  
סְלַֽח־       
Pardon  

4994 [e]
nā,
נָ֗א
pray

5771 [e]
la·‘ă·wōn
לַעֲוֹ֛ן
the iniquity

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
of this

1433 [e]
kə·ḡō·ḏel
כְּגֹ֣דֶל
to the greatness

2617 [e]
ḥas·de·ḵā;
חַסְדֶּ֑ךָ
of your lovingkindness

834 [e]
wə·ḵa·’ă·šer
וְכַאֲשֶׁ֤ר
you

5375 [e]
nā·śā·ṯāh
נָשָׂ֙אתָה֙
have forgiven

5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֣ם
people

2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this

4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
Egypt

5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
until

2008 [e]
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
now
__________
14:20

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

5545 [e]
sā·laḥ·tî
סָלַ֖חְתִּי
have pardoned

1697 [e]
kiḏ·ḇā·re·ḵā.
כִּדְבָרֶֽךָ׃
to your word
__________
14:21

199 [e]  
wə·’ū·lām  
וְאוּלָ֖ם      
indeed  

2416 [e]
ḥay-
חַי־
live

589 [e]
’ā·nî;
אָ֑נִי
I

4390 [e]
wə·yim·mā·lê
וְיִמָּלֵ֥א
will be filled

3519 [e]
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
__________
14:22

3588 [e]  
  
כִּ֣י           
Surely  

3605 [e]
ḵāl
כָל־
all

582 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
men

7200 [e]
hā·rō·’îm
הָרֹאִ֤ים
have seen

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3519 [e]
kə·ḇō·ḏî
כְּבֹדִי֙
my glory

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

226 [e]
’ō·ṯō·ṯay,
אֹ֣תֹתַ֔י
and my signs

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
performed

4714 [e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֖יִם
Egypt

4057 [e]
ū·ḇam·miḏ·bār;
וּבַמִּדְבָּ֑ר
the wilderness

5254 [e]
way·nas·sū
וַיְנַסּ֣וּ
have put

853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
 -

2088 [e]
zeh
זֶ֚ה
these

6235 [e]
‘e·śer
עֶ֣שֶׂר
ten

6471 [e]
pə·‘ā·mîm,
פְּעָמִ֔ים
times

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
not

8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
listened

6963 [e]
bə·qō·w·lî.
בְּקוֹלִֽי׃
to my voice
__________


14:12

3960
πατάξω
I will strike

1473
αυτούς
them

2288
θανάτω
in death,

2532
και
and

622
απολώ
I will destroy

1473
αυτούς
them,

2532
και
and

4160
ποιήσω
I will make

1473
σε
you

1519
εις
into

1484
έθνος
[4nation

3173
μέγα
1a great

2532
και
2and

4183
πολύ
3populous]

3123
μάλλον
rather

2228
η
than

3778
τούτο
this one.
__________
14:13
Moses Pleads on
Behalf of the People
          
2532
και
And

2036-*
είπε Μωυσής
Moses said

4314
προς
to

2962
κύριον
the lord,

2532
και
And

191-*
ακούσεται Αίγυπτος
Egypt shall hear

3754
ότι
that

321
ανήγαγες
you led

3588
τη
 
2479-1473
ισχύϊ σου
[3by your strength

3588
τον
 
2992
λαόν
2people

3778
τούτον
1this]

1537
εξ
from

1473
αυτών
them,
__________
14:14

235
αλλά
but

2532
και
also

3956
πάντες
all

3588
οι
the ones

2730
κατοικούντες
dwelling

1909
επί
upon

3588
της
 
1093-3778
γης ταύτης
this land

191
ακηκόασιν
have heard,

3754
ότι
that

1473
συ
you

1510.2.2
ει
are

2962
κύριος
the lord

1722
εν
among

3588
τω
 
2992-3778
λαώ τούτω
this people,

3748
όστις
who

3788
οφθαλμοίς
eyes

2596
κατ'
to

3788
οφθαλμούς
eyes

3699.1
οπτάζη
you behold,

2962
κύριε
O lord,

2532
και
and

3588
η
 
3507-1473
νεφέλη σου
your cloud

2186
εφέστηκεν
stands

1909
επ'
over

1473
αυτών
them,

2532
και
and

1722
εν
in

4769
στύλω
a column

3507
νεφέλης
of cloud

1473
συ
you

4198
πορεύη
go

4387
πρότερος
in front

1473
αυτών
of them

3588
την
by the

2250
ημέραν
day,

2532
και
and

1722
εν
in

4769
στύλω
a column

4442
πυρός
of fire

3588
την
by the

3571
νύκτα
night.
__________
14:15

2532
και
And

1625.3
εκτρίψεις
shall you obliterate

3588
τον
 
2992-3778
λαόν τούτον
this people

5616
ωσεί
as

444
άνθρωπον
[2man

1520
ένα
1one]?

2532
και
and

2046
ερούσι
[3shall say

3588
τα
1the

1484
έθνη
2nations],

3745
όσοι
as many as

191
ακηκόασι
heard

3588
το
 
3686-1473
όνομά σου
your name,

3004
λέγοντες
saying,
__________
14:16

3844
παρά
Because

3588
το
the

3361
μη
[2was not

1410
δύνασθαι
3able

2962
κύριον
1 lord]

1521
εισαγαγείν
to bring

3588
τον
 
2992-3778
λαόν τούτον
this people

1519
εις
into

3588
την
the

1093
γην
land

3739
ην
which

3660
ώμοσεν
he swore by an oath

1473
αυτοίς
to them,

2693
κατέστρωσεν
he prostrated

1473
αυτούς
them

1722
εν
in

3588
τη
the

2048
ερήμω
wilderness.
__________
14:17

2532
και
And

3568
νυν
now,

5312
υψωθήτω
raise up high

3588
η
 
24791473
ισχύς  σου
your strength,

2962
κύριε
O lord,

3739
ον
in which

5158
τρόπον
manner

2036
είπας
you said,

3004
λέγων
saying,
__________
14:18

2962
κύριος
The lord

3115.1
μακρόθυμος
is lenient,

2532
και
and

4179.4
πολυέλεος
full of mercy,

2532
και
and

228
αληθινός
true,

851
αφαιρών
removing

458
ανομίας
lawless deeds,

2532
και
and

93
αδικίας
iniquities,

2532
και
and

266
αμαρτίας
sins;

2532
και
but

2512
καθαρισμώ
by cleansing

3756
ου
he shall not

2511
καθαριεί
cleanse

3588
τον
the

1777
ένοχον
liable,

591
αποδιδούς
repaying

266
αμαρτίας
the sins

3962
πατέρων
of the fathers

1909
επί
upon

5043
τέκνα
the children

2193
έως
unto

5154
τρίτης
the third

2532
και
and

5067
τετάρτης
fourth

1074
γενεάς
generation.
__________
14:19

863
άφες
Dismiss

3588
την
the

266
αμαρτίαν
sin

3588
τω
 
2992-3778
λαώ τούτω
of this people

2596
κατά
according to

3588
το
 
3173
μέγα
[2great

1656
έλεός
3mercy

1473
σου
1your],

2509
καθάπερ
just as

2436
ίλεως
kindness

1096
εγένου
happened

1473
αυτοίς
to them

575
απ'
from

*
Αιγύπτου
Egypt

2193
έως
until

3588
του
the

3568
νυν
present.
__________
14:20

2532
και
And

2036-2962
είπε κύριος
the lord said,

2436
ίλεως
[2kind

1473
αυτοίς
3to them

1510.2.1
ειμί
1I am]

2596
κατά
according to

3588
το
 
4487-1473
ρήμά σου
your word;
__________
14:21

235
αλλά
but

2198-1473
ζω εγώ
as I live,

2532
και
that

1705
εμπλήσει
[4will fill

3588
η
1the

1391
δόξα
2glory

2962
κυρίου
3 of the lord]

3956
πάσαν
all

3588
την
the

1093
γην
earth.
__________
14:22

3754
ότι
For

3956
πάντες
all

3588
οι
the

435
άνδρες
men

3588
οι
 
3708
ορώντες
seeing

3588
την
 
1391-1473
δόξαν μου
my glory,

2532
και
and

3588
τα
the

4592
σημεία
signs

3739
α
which

4160
εποίησα
I did

1722
εν
in

*
Αιγύπτω
Egypt,

2532
και
and

1722
εν
in

3588
τη
 
2048-3778
ερήμω ταύτη
this wilderness,

2532
και
and

3985
επείρασάν
test

1473
με
me

3778
τούτο
this

1181
δέκατον
tenth time,

2532
και
and

3756
ουκ
are not

1522
εισήκουσαν
listening to

3588
της
 
5456-1473
φωνής μου
my voice,
__________




No comments:

Post a Comment