Sunday, July 7, 2013

Numbers 8: 20 - 26



במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ · NUMBERS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


8 במדבר
__________
Greek · English
Interlinear


ΑΡΙΘΜΟΙ 8
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


NUMBERS 8
__________

8:20

6213 [e]  
way·ya·‘aś  
וַיַּ֨עַשׂ        
did  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֧ה
Moses

175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֛ן
and Aaron

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all

5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֥ת
the congregation

1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
of the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel

3881 [e]
lal·wî·yim;
לַלְוִיִּ֑ם
to the Levites

3605 [e]
kə·ḵōl
כְּ֠כֹל
to all

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after

6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֨ה
had commanded

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses

3881 [e]
lal·wî·yim,
לַלְוִיִּ֔ם
the Levites

3651 [e]
kên-
כֵּן־
so

6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
did
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
 -

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
__________
8:21

2398 [e]  
way·yiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū  
וַיִּֽתְחַטְּא֣וּ   
purified  

3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
the Levites

3526 [e]
way·ḵab·bə·sū
וַֽיְכַבְּסוּ֙
and washed

899 [e]
biḡ·ḏê·hem,
בִּגְדֵיהֶ֔ם
their clothes

5130 [e]
way·yā·nep̄
וַיָּ֨נֶף
presented

175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֥ן
and Aaron

853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
 -

8573 [e]
tə·nū·p̄āh
תְּנוּפָ֖ה
A wave

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before

3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD

3722 [e]
way·ḵap·pêr
וַיְכַפֵּ֧ר
made

5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
and

175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron

2891 [e]
lə·ṭa·hă·rām.
לְטַהֲרָֽם׃
to cleanse
__________
8:22

310 [e]  
wə·’a·ḥă·rê-  
וְאַחֲרֵי־    
after  

3651 [e]
ḵên
כֵ֞ן
so

935 [e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
went

3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
the Levites

5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֤ד
to perform

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯām
עֲבֹֽדָתָם֙
their service

168 [e]
bə·’ō·hel
בְּאֹ֣הֶל
the tent

4150 [e]
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before

175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron

6440 [e]
wə·lip̄·nê
וְלִפְנֵ֣י
and before

1121 [e]
ḇā·nāw;
בָנָ֑יו
his sons

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
after

6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֨ה
had commanded

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
as the LORD

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses

5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning

3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
the Levites

3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so

6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
did
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
 -
 
s
ס
 -
__________
8:23
The age and time of
their service

1696 [e]  
way·ḏab·bêr  
וַיְדַבֵּ֥ר      
spoke  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
now the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses

559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
__________
8:24

2063 [e]  
zōṯ  
זֹ֖את         
likewise  

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
is what

3881 [e]
lal·wî·yim;
לַלְוִיִּ֑ם
the Levites

1121 [e]
mib·ben
מִבֶּן֩
old

2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֨שׁ
and five

6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֤ים
twenty

8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
years

4605 [e]
wā·ma‘·lāh,
וָמַ֔עְלָה
and upward

935 [e]
yā·ḇō·w
יָבוֹא֙
shall enter

6633 [e]
liṣ·ḇō
לִצְבֹ֣א
to perform

6635 [e]
ṣā·ḇā,
צָבָ֔א
service

5656 [e]
ba·‘ă·ḇō·ḏaṯ
בַּעֲבֹדַ֖ת
the work

168 [e]
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tent

4150 [e]
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
__________
8:25

1121 [e]  
ū·mib·ben  
וּמִבֶּן֙        
the age  

2572 [e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֣ים
of fifty

8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years

7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֖וּב
shall retire

6635 [e]
miṣ·ṣə·ḇā
מִצְּבָ֣א
service

5656 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh;
הָעֲבֹדָ֑ה
the work

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not

5647 [e]
ya·‘ă·ḇōḏ
יַעֲבֹ֖ד
work

5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
any
__________
8:26

8334 [e]  
wə·šê·rêṯ  
וְשֵׁרֵ֨ת      
assist  

854 [e]
’eṯ-
אֶת־
for

251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָ֜יו
their brothers

168 [e]
bə·’ō·hel
בְּאֹ֤הֶל
the tent

4150 [e]
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵד֙
of meeting

8104 [e]
liš·mōr
לִשְׁמֹ֣ר
to keep

4931 [e]
miš·me·reṯ,
מִשְׁמֶ֔רֶת
an obligation

5656 [e]
wa·‘ă·ḇō·ḏāh
וַעֲבֹדָ֖ה
work

3808 [e]
לֹ֣א
no

5647 [e]
ya·‘ă·ḇōḏ;
יַעֲבֹ֑ד
they shall do

3602 [e]
kā·ḵāh
כָּ֛כָה
Thus

6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֥ה
shall deal

3881 [e]
lal·wî·yim
לַלְוִיִּ֖ם
the Levites

4931 [e]
bə·miš·mə·rō·ṯām.
בְּמִשְׁמְרֹתָֽם׃
their obligations
 
פ
 -
__________


8:20

2532
και
And

4160
εποίησε
[4did

*
Μωυσής
1 so Moses

2532
και
2and

*
Ααρών
3Aaron],

2532
και
and

3956
πάσα
all

3588
η
the

4864
συναγωγή
congregation

5207
υιών
of the sons

*
Ισραήλ
of Israel,

3588
τοις
to the

*
Λευίταις
Levites

2505
καθά
as

1781-2962
ενετείλατο κύριος
the lord gave charge

3588
τω
 
*
Μωυσή
to Moses

4012
περί
concerning

3588
των
the

*
Λευιτών
Levites —

3779
ούτως
thus

4160
εποίησαν
[4did

1473
αυτοίς
5to them

3588
οι
1the

5207
υιοί
2sons

*
Ισραήλ
3of Israel].
__________
8:21

2532
και
And

48
ηγνίσαντο
[3purified themselves

3588
οι
1the

*
Λευίται
2Levites],

2532
και
and

4150
έπλυναν
washed

3588
τα
 
2440-1473
ιμάτια αυτών
their garments.

2532
και
And

591
απέδωκεν
[2gave

1473
αυτούς
3them

*
Ααρών
1Aaron]

593.1
απόδομα
as a gift

1725
έναντι
before

2962
κυρίου
the lord.

2532
και
And

1837.2
εξιλάσατο
[2made atonement

4012
περί
3for

1473
αυτών
4them

*
Ααρών
1Aaron]

850.3
αφαγνίσασθαι
to purify

1473
αυτούς
them.
__________
8:22

2532
και
And

3326
μετά
after

3778
ταύτα
this

1525
εισήλθον
[3entered

3588
οι
1the

*
Λευίται
2Levites]

3008
λειτουργείν
to officiate

3588
την
 
3009-1473
λειτουργίαν αυτών
their ministration

1722
εν
in

3588
τη
the

4633
σκηνή
tent

3588
του
of the

3142
μαρτυρίου
testimony

1725
έναντι
before

*
Ααρών
Aaron,

2532
και
and

1725
έναντι
before

3588
των
 
5207-1473
υιών αυτού
his sons.

2505
καθά
As

4929-2962
συνέταξε κύριος
the lord gave orders

3588
τω
to

*
Μωυσή
Moses

4012
περί
for

3588
των
the

*
Λευιτών
Levite,

3779
ούτως
so

4160
εποίησαν
they did

1473
αυτοίς
to them.
__________
8:23

2532
και
And

2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

3004
λέγων
saying,
__________
8:24

3778
τούτό
This

1510.2.3
εστι
is

3588
το
the thing

4012
περί
for

3588
των
the

*
Λευιτών
Levites

575
από
from

4002
πέντε
five

2532
και
and

1500.1
εικοσαέτους
twenty years

2532
και
and

1883
επάνω
up.

1525
εισελεύσονται
They shall enter

3008
λειτουργείν
to minister

3009
λειτουργίας
a ministration

1722
εν
in

2041
έργοις
works

1722
εν
in

3588
τη
the

4633
σκηνή
tent

3588
του
of the

3142
μαρτυρίου
testimony.
__________
8:25

2532
και
And

575
από
from

4004.4
πεντηκονταέτους
fifty years old

868
αποστήσεται
he shall leave

575
από
from

3588
της
the

3009
λειτουργίας
ministration,

2532
και
and

3756
ουκ
shall not

2038
εργάται
work

2089
έτι
any longer.
__________
8:26

2532
και
And

3008
λειτουργησεί
he shall officiate

3326
 μετά
with

80-1473
αδελφών αυτού
his brethren

1722
εν
in

3588
τη
the

4633
σκηνή
tent

3588
του
of the

3142
μαρτυρίου
testimony,

5442
φυλάσσειν
to guard

5438
φυλακάς
the watches;

2041
έργα
[4 the works

1161
δε
1but

3756
ουκ
2he shall not

2038
εργάται
3work] —

3779
ούτως
so

4160
ποιήσεις
shall you do

3588
τοις
to the

*
Λευίταις
Levites

1722
εν
in

3588
ταις
 
5438-1473
φυλακαίς αυτών
their watches.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment