במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ ·
NUMBERS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
5 במדבר
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΑΡΙΘΜΟΙ 5
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
NUMBERS 5
__________
|
5:22
935 [e]
ū·ḇā·’ū
וּ֠בָאוּ
shall go
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּ֨יִם
water
779 [e]
ham·’ā·rə·rîm
הַמְאָרְרִ֤ים
brings
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֙לֶּה֙
and this
4578 [e]
bə·mê·‘a·yiḵ,
בְּֽמֵעַ֔יִךְ
your stomach
6638 [e]
laṣ·bō·wṯ
לַצְבּ֥וֹת
swell
990 [e]
be·ṭen
בֶּ֖טֶן
your abdomen
5307 [e]
wə·lan·pil
וְלַנְפִּ֣ל
waste
3409 [e]
yā·rêḵ;
יָרֵ֑ךְ
and your thigh
559 [e]
wə·’ā·mə·rāh
וְאָמְרָ֥ה
shall say
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
and the woman
543 [e]
’ā·mên
אָמֵ֥ן ׀
Amen
543 [e]
’ā·mên.
אָמֵֽן׃
Amen
__________
5:23
3789 [e]
wə·ḵā·ṯaḇ
וְ֠כָתַב
write
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
423 [e]
hā·’ā·lōṯ
הָאָלֹ֥ת
curses
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֛לֶּה
these
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
5612 [e]
bas·sê·p̄er;
בַּסֵּ֑פֶר
A scroll
4229 [e]
ū·mā·ḥāh
וּמָחָ֖ה
shall wash
413 [e]
’el-
אֶל־
into
4325 [e]
mê
מֵ֥י
the water
4751 [e]
ham·mā·rîm.
הַמָּרִֽים׃
of bitterness
__________
5:24
8248 [e]
wə·hiš·qāh
וְהִשְׁקָה֙
drink
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָ֣אִשָּׁ֔ה
the woman
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4325 [e]
mê
מֵ֥י
the water
4751 [e]
ham·mā·rîm
הַמָּרִ֖ים
of bitterness
779 [e]
ham·’ā·ră·rîm;
הַמְאָֽרֲרִ֑ים
brings
935 [e]
ū·ḇā·’ū
וּבָ֥אוּ
will go
ḇāh
בָ֛הּ
-
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּ֥יִם
the water
779 [e]
ham·’ā·ră·rîm
הַֽמְאָרֲרִ֖ים
A curse
4751 [e]
lə·mā·rîm.
לְמָרִֽים׃
her and bitterness
__________
5:25
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֤ח
shall take
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
hand
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
the woman's
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
4503 [e]
min·ḥaṯ
מִנְחַ֣ת
offering
7068 [e]
haq·qə·nā·’ōṯ;
הַקְּנָאֹ֑ת
of jealousy
5130 [e]
wə·hê·nîp̄
וְהֵנִ֤יף
shall wave
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4503 [e]
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָה֙
offering
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
7126 [e]
wə·hiq·rîḇ
וְהִקְרִ֥יב
and bring
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
-
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ.
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
the altar
__________
5:26
7061 [e]
wə·qā·maṣ
וְקָמַ֨ץ
shall take
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֤ן
and the priest
4480 [e]
min-
מִן־
of the grain
4503 [e]
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָה֙
offering
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
234 [e]
’az·kā·rā·ṯāh,
אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ
memorial
6999 [e]
wə·hiq·ṭîr
וְהִקְטִ֖יר
and offer
4196 [e]
ham·miz·bê·ḥāh;
הַמִּזְבֵּ֑חָה
the altar
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֛ר
and afterward
8248 [e]
yaš·qeh
יַשְׁקֶ֥ה
drink
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the woman
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4325 [e]
ham·mā·yim.
הַמָּֽיִם׃
the water
__________
5:27
8248 [e]
wə·hiš·qāh
וְהִשְׁקָ֣הּ
her drink
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֗יִם
the water
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֣ה
shall come
518 [e]
’im-
אִֽם־
if
2930 [e]
niṭ·mə·’āh
נִטְמְאָה֮
has defiled
4603 [e]
wat·tim·‘ōl
וַתִּמְעֹ֣ל
been
4604 [e]
ma·‘al
מַ֣עַל
unfaithful
376 [e]
bə·’î·šāh
בְּאִישָׁהּ֒
to her husband
935 [e]
ū·ḇā·’ū
וּבָ֨אוּ
will go
ḇāh
בָ֜הּ
-
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּ֤יִם
the water
779 [e]
ham·’ā·ră·rîm
הַמְאָֽרֲרִים֙
brings
4751 [e]
lə·mā·rîm,
לְמָרִ֔ים
her and bitterness
6638 [e]
wə·ṣā·ḇə·ṯāh
וְצָבְתָ֣ה
will swell
990 [e]
ḇiṭ·nāh,
בִטְנָ֔הּ
abdomen
5307 [e]
wə·nā·p̄ə·lāh
וְנָפְלָ֖ה
will waste
3409 [e]
yə·rê·ḵāh;
יְרֵכָ֑הּ
thigh
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֧ה
will become
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֛ה
and the woman
423 [e]
lə·’ā·lāh
לְאָלָ֖ה
A curse
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֥רֶב
among
5971 [e]
‘am·māh.
עַמָּֽהּ׃
her people
__________
5:28
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
if
3808 [e]
lō
לֹ֤א
has not
2930 [e]
niṭ·mə·’āh
נִטְמְאָה֙
defiled
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
the woman
2889 [e]
ū·ṭə·hō·rāh
וּטְהֹרָ֖ה
clean
1931 [e]
hî
הִ֑וא
she
5352 [e]
wə·niq·qə·ṯāh
וְנִקְּתָ֖ה
will then be free
2232 [e]
wə·niz·rə·‘āh
וְנִזְרְעָ֥ה
and conceive
2233 [e]
zā·ra‘.
זָֽרַע׃
children
__________
5:29
2063 [e]
zōṯ
זֹ֥את
likewise
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֖ת
is the law
7068 [e]
haq·qə·nā·’ōṯ;
הַקְּנָאֹ֑ת
of jealousy
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
when
7847 [e]
tiś·ṭeh
תִּשְׂטֶ֥ה
goes
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֛ה
A wife
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
under
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁ֖הּ
husband
2930 [e]
wə·niṭ·mā·’āh.
וְנִטְמָֽאָה׃
and defiles
__________
5:30
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
A man
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
when
5674 [e]
ta·‘ă·ḇōr
תַּעֲבֹ֥ר
comes
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
over
7307 [e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
A spirit
7068 [e]
qin·’āh
קִנְאָ֖ה
of jealousy
7065 [e]
wə·qin·nê
וְקִנֵּ֣א
is jealous
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
802 [e]
’iš·tōw;
אִשְׁתּ֑וֹ
of his wife
5975 [e]
wə·he·‘ĕ·mîḏ
וְהֶעֱמִ֤יד
stand
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
the woman
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָ֤שָׂה
shall apply
lāh
לָהּ֙
-
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
and the priest
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
8451 [e]
hat·tō·w·rāh
הַתּוֹרָ֖ה
law
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
likewise
__________
5:31
5352 [e]
wə·niq·qāh
וְנִקָּ֥ה
will be free
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֖ישׁ
the man
5771 [e]
mê·‘ā·wōn;
מֵעָוֹ֑ן
guilt
802 [e]
wə·hā·’iš·šāh
וְהָאִשָּׁ֣ה
woman
1931 [e]
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
and this
5375 [e]
tiś·śā
תִּשָּׂ֖א
shall bear
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5771 [e]
‘ă·wō·nāh.
עֲוֹנָֽהּ׃
guilt
p̄
פ
-
__________
|
5:22
2532
και
and
1525
εισελεύσεται
[3shall enter
3588
το
5204
ύδωρ
2water
3588
το
1943.2-3778
επικαταρώμενον τούτο
1this accursing]
1519
εις
into
3588
την
2836-1473
κοιλίαν σου
your belly
4247.1
πρήσαι
to bloat
1064
γαστέρα
pregnant
2532
και
and
1276.3
διαπεσείν
to miscarry
3382-1473
μηρόν σου
by your thigh.
2532
και
And
2046
ερεί
[3shall say
3588
η
1the
1135
γυνή
2woman],
1096
γένοιτο
May it be.
1096
γένοιτο
May it be.
__________
5:23
2532
και
And
1125
γράψει
[3shall write
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
3588
τας
685-3778
αράς ταύτας
these imprecations
1519
εις
on
975
βιβλίον
a scroll,
2532
και
and
1813
εξαλείψει
shall wipe them away
1519
εις
in
3588
το
the
5204
ύδωρ
water
3588
του
of the
1648.1
ελεγμού
rebuke
3588
του
of the
1943.2
επικαταρωμένου
accursing.
__________
5:24
2532
και
And
4222
ποτιεί
he shall give to drink to
3588
την
the
1135
γυναίκα
woman
3588
το
the
5204
ύδωρ
water
3588
του
of the
1648.1
ελεγμού
rebuke
3588
του
of the
1943.2
επικαταρωμένου
accursing;
2532
και
and
1525
εισελεύσεται
shall enter
1519
εις
into
1473
αυτήν
her
3588
το
the
5204
ύδωρ
water
3588
του
of the
1648.1
ελεγμού
rebuke
3588
του
of the
1943.2
επικαταρωμένου
accursing.
__________
5:25
2532
και
And
2983
λήψεται
[3shall take
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
1537
εκ
from out of
5495
χειρός
the hand
3588
της
of the
1135
γυναικός
woman
3588
την
the
2378
θυσίαν
sacrifice
3588
της
2205.1
ζηλοτυπίας
of jealousy,
2532
και
and
2007
επιθήσει
shall place
3588
την
the
2378
θυσίαν
sacrifice
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord.
2532
και
And
4374
προσοίσει
he shall bring
1473
αυτήν
her
1909
επί
unto
3588
το
the
2379
θυσιαστήριον
altar.
__________
5:26
2532
και
And
1405
δράξεται
[3shall grab
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
575
από
from
3588
της
the
2378
θυσίας
sacrifice
3588
το
3422
μνημόσυνον
as a memorial
1473
αυτής
of it,
2532
και
and
399
ανοίσει
he shall offer
1473
αυτό
it
1909
επί
upon
3588
το
the
2379
θυσιαστήριον
altar;
2532
και
and
3326
μετά
after
3778
ταύτα
these things
4222
ποτιεί
he will cause [3to drink
3588
την
1the
1135
γυναίκα
2woman]
3588
το
the
5204
ύδωρ
water.
__________
5:27
2532
και
And
1510.8.3
έσται
it shall be
1437
εάν
if
1510.3
η
she should be
3392
μεμιασμένη
defiled,
2532
και
and
3024
λήθη
in forgetfulness
2990
λάθη
[2should be unaware
3588
τον
435-1473
άνδρα αυτής
1her husband],
2532
και
then
1525
εισελεύσεται
shall enter
1519
εις
into
1473
αυτήν
her
3588
το
the
5204
ύδωρ
water
3588
του
1648.1
ελεγμού
of rebuke
3588
το
1943.2
επικαταρώμενον
of accursing,
2532
και
and
4247.1
πρησθήσεται
[3shall bloat
3588
την
1the
2836
κοιλίαν
2belly],
2532
και
and
1276.3
διαπεσείται
[2shall miscarry
3588
ο
3382-1473
μηρός αυτής
1her thigh].
2532
και
And
1510.8.3
έσται
[3will be
3588
η
1the
1135
γυνή
2woman]
1519
εις
for
685
αράν
a curse
3588
τω
2992-1473
λαώ αυτής
to her people.
__________
5:28
1437-1161
εάν δε
But if
3361
μη
[3should not
3392
μιανθή
4be defiled
3588
η
1the
1135
γυνή
2woman],
2532
και
and
2513-1510.3
καθαρά η
should be clean,
2532
και
then
121-1510.8.3
αθώα έσται
she will be innocent,
2532
και
and
1610.7
εκσπερματιεί
shall produce offspring
4690
σπέρμα
of semen.
__________
5:29
3778
ούτος
This
3588
ο
is the
3551
νόμος
law
3588
της
of the
2205.1
ζηλοτυπίας
jealousy
3739
ω
in which
302
αν
ever
3845
παραβή
[3should violate
3588
η
1135
γυνή
1a woman
5220-1510.6
ύπανδρος ούσα
2being married]
2532
και
and
3392
μιανθή
should be defiled;
__________
5:30
2228
η
or
444
άνθρωπος
a man
3739
ο
who
1437
εάν
ever
1904
επέλθη
should have [3come
1909
επ'
4upon
1473
αυτόν
5him
4151
πνεύμα
1a spirit
2206.1
ζηλώσεως
2of jealousy],
2532
και
and
2206
ζηλώση
should be jealous
3588
την
1135-1473
γυναίκα αυτού
of his wife,
2532
και
and
2476
στήση
should stand
3588
την
1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord,
2532
και
then
4160
ποιήσει
[3shall do
1473
αυτή
4to her
3588
ο
1the
2409
ιερεύς
2priest]
3956
πάντα
all
3588
τον
3551-3778
νόμον τούτον
this law.
__________
5:31
2532
και
And
121-1510.8.3
αθώος έσται
[3will be innocent
3588
ο
1the
444
άνθρωπος
2man]
575
από
from
266
αμαρτίας
sin.
2532
και
And
1135-1565
γυνή εκείνη
that woman
2983
λήψεται
shall take
3588
την
the
266
αμαρτίαν
sin
1473
αυτής
on herself.
__________
|
ATTRIBUTION
|
BibleHub.com
Hebrew
Interlinear
The text, transliteration and translation in this first
column are from the Interlinear Bible.
|
ApostolicBible.com
Greek
Interlinear
The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and
English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English
interlinear bible.
|
JewishPub.org
1917
JPS English Translation
The English translation in this third column is from
the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish
Publication Society (JPS); it is in the public domain.
BibleHub.com
Hebrew
& Greek Transliterations
The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek
transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from
BibleHub.com.
|
Copyright ©
2013
Hebrew
Greek English Interlinear
|
No comments:
Post a Comment