Sunday, July 7, 2013

Numbers 17: 1 - 13



במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ · NUMBERS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


17 במדבר
__________
Greek · English
Interlinear


ΑΡΙΘΜΟΙ 17
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


NUMBERS 17
__________

17:1
Aaron's rod, among all the rods of the tribes, only flourishes

1696 [e]  
way·ḏab·bêr  
וַיְדַבֵּ֥ר      
spoke  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses

559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
__________
17:2

1696 [e]  
dab·bêr  
דַּבֵּ֣ר ׀      
Speak  

413 [e]
’el-
אֶל־
to

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel

3947 [e]
wə·qaḥ
וְקַ֣ח
and get

853 [e]
mê·’it·tām
מֵֽאִתָּ֡ם
 -

4294 [e]
maṭ·ṭeh
מַטֶּ֣ה
A rod

4294 [e]
maṭ·ṭeh
מַטֶּה֩
rods

1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֨ית
household

1 [e]
’āḇ
אָ֜ב
father's

853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֤ת
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

5387 [e]
nə·śî·’ê·hem
נְשִֽׂיאֵהֶם֙
their leaders

1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
households

1 [e]
’ă·ḇō·ṯām,
אֲבֹתָ֔ם
to their fathers'

8147 [e]
šə·nêm
שְׁנֵ֥ים
both

6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
ten

4294 [e]
maṭ·ṭō·wṯ;
מַטּ֑וֹת
his rod

376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

8034 [e]
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
name

3789 [e]
tiḵ·tōḇ
תִּכְתֹּ֖ב
shall write

5921 [e]
‘al-
עַל־
and

4294 [e]
maṭ·ṭê·hū.
מַטֵּֽהוּ׃
rods
__________
17:3

853 [e]  
wə·’êṯ  
וְאֵת֙         
 -   

8034 [e]
šêm
שֵׁ֣ם
name

175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron's

3789 [e]
tiḵ·tōḇ
תִּכְתֹּ֖ב
and write

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֣ה
the rod

3878 [e]
lê·wî;
לֵוִ֑י
of Levi

3588 [e]
כִּ֚י
for

4294 [e]
maṭ·ṭeh
מַטֶּ֣ה
rod

259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
is one

7218 [e]
lə·rōš
לְרֹ֖אשׁ
the head

1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
households

1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām.
אֲבוֹתָֽם׃
their fathers'
__________
17:4

3240 [e]  
wə·hin·naḥ·tām  
וְהִנַּחְתָּ֖ם    
up  

168 [e]
bə·’ō·hel
בְּאֹ֣הֶל
the tent

4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
front

5715 [e]
hā·‘ê·ḏūṯ,
הָֽעֵד֔וּת
of the testimony

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
I

3259 [e]
’iw·wā·‘êḏ
אִוָּעֵ֥ד
meet
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
 -

8033 [e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
It
__________
17:5

1961 [e]  
wə·hā·yāh,  
וְהָיָ֗ה        
will come  

376 [e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
of the man

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom

977 [e]
’eḇ·ḥar-
אֶבְחַר־
choose
 
bōw
בּ֖וֹ
 -

4294 [e]
maṭ·ṭê·hū
מַטֵּ֣הוּ
the rod

6524 [e]
yip̄·rāḥ;
יִפְרָ֑ח
will sprout

7918 [e]
wa·hă·šik·kō·ṯî
וַהֲשִׁכֹּתִ֣י
will lessen

5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֗י
against

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

8519 [e]
tə·lun·nō·wṯ
תְּלֻנּוֹת֙
the grumblings

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
who

1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
like

3885 [e]
mal·lî·nim
מַלִּינִ֖ם
are grumbling

5921 [e]
‘ă·lê·ḵem.
עֲלֵיכֶֽם׃
against
__________
17:6

1696 [e]  
way·ḏab·bêr  
וַיְדַבֵּ֨ר      
spoke  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses

413 [e]
’el-
אֶל־
to

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel

5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֣וּ
gave

413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֣יו ׀
and

3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
all

5387 [e]
nə·śî·’ê·hem
נְשִֽׂיאֵיהֶ֡ם
their leaders

4294 [e]
maṭ·ṭeh
מַטֶּה֩
A rod

5387 [e]
lə·nā·śî
לְנָשִׂ֨יא
leader

259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֜ד
apiece

4294 [e]
maṭ·ṭeh
מַטֶּ֨ה
rods

5387 [e]
lə·nā·śî
לְנָשִׂ֤יא
their leaders

259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
each

1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
households

1 [e]
’ă·ḇō·ṯām,
אֲבֹתָ֔ם
to their fathers'

8147 [e]
šə·nêm
שְׁנֵ֥ים
both

6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
ten

4294 [e]
maṭ·ṭō·wṯ;
מַטּ֑וֹת
the rod

4294 [e]
ū·maṭ·ṭêh
וּמַטֵּ֥ה
their rods

175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
of Aaron

8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
among

4294 [e]
maṭ·ṭō·w·ṯām.
מַטּוֹתָֽם׃
the rod
__________
17:7

3240 [e]  
way·yan·naḥ  
וַיַּנַּ֥ח         
up  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

4294 [e]
ham·maṭ·ṭōṯ
הַמַּטֹּ֖ת
the rods

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before

3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD

168 [e]
bə·’ō·hel
בְּאֹ֖הֶל
the tent

5715 [e]
hā·‘ê·ḏuṯ.
הָעֵדֻֽת׃
of the testimony
__________
17:8

1961 [e]  
way·hî  
וַיְהִ֣י         
become  

4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֗ת
the next

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
went

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses

413 [e]
’el-
אֶל־
into

168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tent

5715 [e]
hā·‘ê·ḏūṯ,
הָעֵד֔וּת
of the testimony

2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold

6524 [e]
pā·raḥ
פָּרַ֥ח
had sprouted

4294 [e]
maṭ·ṭêh-
מַטֵּֽה־
the rod

175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
of Aaron

1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
the house

3878 [e]
lê·wî;
לֵוִ֑י
of Levi

3318 [e]
way·yō·ṣê
וַיֹּ֤צֵֽא
and put

6525 [e]
p̄e·raḥ
פֶ֙רַח֙
buds

6692 [e]
way·yā·ṣêṣ
וַיָּ֣צֵֽץ
and produced

6731 [e]
ṣîṣ,
צִ֔יץ
blossoms

1580 [e]
way·yiḡ·mōl
וַיִּגְמֹ֖ל
bore

8247 [e]
šə·qê·ḏîm.
שְׁקֵדִֽים׃
almonds
__________
17:9

3318 [e]  
way·yō·ṣê  
וַיֹּצֵ֨א        
brought  

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

4294 [e]
ham·maṭ·ṭōṯ
הַמַּטֹּת֙
the rods

6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֣י
the presence

3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
God

413 [e]
’el-
אֶֽל־
to

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֖י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel

7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֥וּ
looked

3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֖וּ
took

376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
and each

4294 [e]
maṭ·ṭê·hū.
מַטֵּֽהוּ׃
his rod
 
s
ס
 -
__________
17:10
It is left for a monument against the rebels

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֨אמֶר      
said  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses

7725 [e]
hā·šêḇ
הָשֵׁ֞ב
Put

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֤ה
the rod

175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
of Aaron

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before

5715 [e]
hā·‘ê·ḏūṯ,
הָעֵד֔וּת
the testimony

4931 [e]
lə·miš·me·reṯ
לְמִשְׁמֶ֥רֶת
to be kept

226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְא֖וֹת
A sign

1121 [e]
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
against

4805 [e]
me·rî;
מֶ֑רִי
the rebels

3615 [e]
ū·ṯə·ḵal
וּתְכַ֧ל
you may put

8519 [e]
tə·lūn·nō·ṯām
תְּלוּנֹּתָ֛ם
to their grumblings

5921 [e]
mê·‘ā·lay
מֵעָלַ֖י
and

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
they will not

4191 [e]
yā·mu·ṯū.
יָמֻֽתוּ׃
die
__________
17:11

6213 [e]  
way·ya·‘aś  
וַיַּ֖עַשׂ        
did  

4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
after

6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֧ה
had commanded

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
as the LORD

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
 -

3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
so

6213 [e]
‘ā·śāh.
עָשָֽׂה׃
did
 
s
ס
 -
__________
17:12

559 [e]  
way·yō·mə·rū  
וַיֹּֽאמְרוּ֙     
spoke  

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses

559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying

2005 [e]
hên
הֵ֥ן
Behold

1478 [e]
gā·wa‘·nū
גָּוַ֛עְנוּ
perish

6 [e]
’ā·ḇaḏ·nū
אָבַ֖דְנוּ
are dying

3605 [e]
kul·lā·nū
כֻּלָּ֥נוּ
are all

6 [e]
’ā·ḇaḏ·nū.
אָבָֽדְנוּ׃
dying
__________
17:13

3605 [e]  
kōl  
כֹּ֣ל           
Everyone  

7131 [e]
haq·qā·rêḇ
הַקָּרֵ֧ב ׀
comes

7131 [e]
haq·qā·rêḇ
הַקָּרֵ֛ב
near

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4908 [e]
miš·kan
מִשְׁכַּ֥ן
the tabernacle

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD

4191 [e]
yā·mūṯ;
יָמ֑וּת
die

518 [e]
ha·’im
הַאִ֥ם
lo

8552 [e]
tam·nū
תַּ֖מְנוּ
shall we be consumed

1478 [e]
liḡ·wō·a‘.
לִגְוֹֽעַ׃
to perish
 
s
ס
 -
__________


17:1
The Twelve Rods
          
2532
και
And

2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

3004
λέγων
saying,
__________
17:2

2980
λάλησον
Speak

3588
τοις
to the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel!

2532
και
And

2983
λάβε
take

3844
παρ'
from

1473
αυτών
them

4464
ράβδον
a rod!

4464
ράβδον
a rod

2596
κατ'
according to

3624
οίκους
the houses

3965
πατρίων
of the patrimony,

3844
παρά
from

3956
πάντων
all

3588
των
 
758-1473
αρχόντων αυτών
their rulers,

2596
κατ'
according to

3624
οίκους
the houses

3965-1473
πατριών αυτών
of their patrimony —

1427
δώδεκα
twelve

4464
ράβδους
rods.

2532
και
And

1538
εκάστου
for each

3588
το
[2the

3686
όνομα
3name

1924
επίγραψον
1inscribe]

1909
επί
upon

3588
της
 
4464-1473
ράβδου αυτού
his rod!
__________
17:3

2532
και
And

3588
το
the

3686
όνομα
name

*
Ααρών
of Aaron

1924
επιγράψεις
you shall inscribe

1909
επί
upon

3588
της
the

4464
ράβδου
rod

*
Λευί
of Levi.

1510.2.3-1063
έστι γαρ
For it is

4464
ράβδος
[2rod

1520
μία
1one]

2596
κατά
according to

5443
φυλήν
the tribe

3624
οίκου
of the house

3965-1473
πατριών αυτών
of their patrimony.
__________
17:4

2532
και
And

5087
θήσεις
you shall put

1473
αυτάς
them

1722
εν
in

3588
τη
the

4633
σκηνή
tent

3588
του
of the

3142
μαρτυρίου
testimony,

2713
κατέναντι
over against

3588
του
the

3142
μαρτυρίου
testimony,

1722
εν
in

3739
οις
which

1097
γνωσθήσομαί
I will be made known

1473
σοι
to you

1563
εκεί
there.
__________
17:5

2532
και
And

1510.8.3
έσται
it shall be

3588
ο
the

444
άνθρωπος
man

3739
ος
who

302
αν
ever

1586
εκλέξωμαι
I should choose

1473
αυτόν
him,

3588
η
 
4464-1473
ράβδος αυτού
his rod

1545.2
εκβλαστήσει
shall sprout forth.

2532
και
And

4014
περιελώ
I will remove

575
από
from

1473
σου
you

3588
τον
the

1112
γογγυσμόν
grumbling

5207
υιών
of the sons

*
Ισραήλ
of Israel,

3745
όσα
as much as

1473
αυτοί
they

1111
γογγύζουσιν
grumble

1909
εφ'
against

1473
υμίν
you.
__________
17:6

2532
και
And

2980-*
ελάλησε Μωυσής
Moses spoke

3588
τοις
to the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel;

2532
και
and

1325
έδωκαν
[4gave

1473
αυτώ
5to him

3956
πάντες
1all

3588
οι
2the

758
άρχοντες
3rulers]

1473
αυτών
their

4464
ράβδον
rod —

3588
τω
to the

758
άρχοντι
[2ruler

3588
τω
 
1520
ενί
1one]

4464
ράβδον
[2rod

1520
μίαν
1one],

2596
κατά
according to

758
άρχοντα
the ruler,

2596
κατ'
according to

3624
οίκους
the houses

3965-1473
πατριών αυτών
of their patrimony —

1427
δώδεκα
twelve

4464
ράβδους
rods.

2532
και
And

3588
η
the

4464
ράβδος
rod

*
Ααρών
of Aaron

303.1
αναμέσον
was in the midst

3588
των
 
4464-1473
ράβδων αυτών
of their rods.
__________
17:7

2532
και
And

659-*
απέθηκε Μωυσής
Moses put aside

3588
τας
the

4464
ράβδους
rods

1725
έναντι
before

2962
κυρίου
the lord

1722
εν
in

3588
τη
the

4633
σκηνή
tent

3588
του
of the

3142
μαρτυρίου
testimony.
__________
17:8

2532
και
And

1096
εγένετο
it came to pass

3588
τη
in the

1887
επαύριον
next day,

2532
και
that

1525-*
εισήλθε Μωυσής
Moses entered

1722
εν
into

3588
τη
the

4633
σκηνή
tent

3588
του
of the

3142
μαρτυρίου
testimony;

2532
και
and

2400
ιδού
behold,

985
εβλάστησεν
[4sprouted

3588
η
1the

4464
ράβδος
2rod

*
Ααρών
3of Aaron]

1519
εις
for

3624
οίκον
the house

*
Λευί
of Levi;

2532
και
and

1627
εξήνεγκε
it brought forth

986
βλαστόν
a bud,

2532
και
and

1816.1
εξήνθησεν
it blossomed

438
άνθη
a flower,

2532
και
and

985
εβλάστησε
sprouted

2594.5
κάρυα
walnuts .
__________
17:9

2532
και
And

1627-*
εξήνεγκε Μωυσής
Moses brought forth

3956
πάσας
all

3588
τας
the

4464
ράβδους
rods

575
από
from

4383
προσώπου
in front

2962
κυρίου
of the lord

4314
προς
to

3956
πάντας
all

5207
υιούς
the sons

*
Ισραήλ
of Israel.

2532
και
And

1492
είδον
they saw,

2532
και
and

2983
έλαβεν
[2took

1538
έκαστος
1each]

3588
την
 
4464-1473
ράβδον αυτού
his rod.
__________
17:10

2532
και
And

2036-2962
είπε κύριος
the lord said

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

659
απόθες
Put aside

3588
την
the

4464
ράβδον
rod

*
Ααρών
of Aaron

1799
ενώπιον
before

3588
των
the

3142
μαρτυρίου
testimony!

1519
εις
for

1301.1
διατήρησιν
preservation

1519
εις
for

4592
σημείον
a sign

3588
τοις
to the

5207
υιοίς
sons

3588
των
of the

432.1
ανηκόων
unhearing.

2532
και
And

3973
παυσάσθω
let cease

3588
ο
 
1112-1473
γογγυσμός αυτών
their grumbling

575
απ'
of

1473
εμού
me!

2532
και
so

3766.2
ου μη
in no way

599
αποθάνωσι
they shall die.
__________
17:11

2532
και
And

4160
εποίησε
[4did

*
Μωυσής
1Moses

2532
και
2and

*
Ααρών
3Aaron]

2505
καθά
as

4929-2962
συνέταξε κύριος
the lord gave orders

3588
τω
to

*
Μωυσή
Moses —

3779
ούτως
so

4160
εποίησαν
they did.
__________
17:12

2532
και
And

2036
είπαν
[4said

3588
οι
1the

5207
υιοί
2sons

*
Ισραήλ
3of Israel]

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses,

3004
λέγοντες
saying,

2400
ιδού
Behold,

1814.4
εξανηλώμεθα
we have been completely consumed,

622
απολώλαμεν
we have been destroyed,

3956-1473
πάντας ημείς
we all

3890.1
παρανηλώμεθα
have been uselessly consumed,
__________
17:13

3956
πας
every

3588
ο
 
680
απτόμενος
one touching

3588
της
the

4633
σκηνής
tent

2962
κυρίου
of the lord

599
αποθνήσκει
dies.

2193
έως
Until

1519-5056
εις τέλος
completion

599
αποθάνωμεν
should we die?
__________


[Numbers 16:36-50 is Numbers 17:1-15 in Hebrew]
[Numbers 17:1-13 is Numbers 17:16-28 in Hebrew]

1 (17-16) And the LORD spoke unto Moses, saying:
 2 (17-17) 'Speak unto the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers' house, of all their princes according to their fathers' houses, twelve rods; thou shalt write every man's name upon his rod.
 3 (17-18) And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi, for there shall be one rod for the head of their fathers' houses.
 4 (17-19) And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
 5 (17-20) And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his rod shall bud; and I will make to cease from Me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.'
 6 (17-21) And Moses spoke unto the children of Israel; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods; and the rod of Aaron was among their rods.
 7 (17-22) And Moses laid up the rods before the LORD in the tent of the testimony.
 8 (17-23) And it came to pass on the morrow, that Moses went into the tent of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and put forth buds, and bloomed blossoms, and bore ripe almonds.
 9 (17-24) And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel; and they looked, and took every man his rod.
 10 (17-25) And the LORD said unto Moses: 'Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept there, for a token against the rebellious children; that there may be made an end of their murmurings against Me, that they die not.'
 11 (17-26) Thus did Moses; as the LORD commanded him, so did he.
 12 (17-27) And the children of Israel spoke unto Moses, saying: 'Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
 13 (17-28) Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of the LORD, is to die; shall we wholly perish?'

__________


Hebrew Transliteration

[במדבר] Bemidbar 17

1 vay·dab·ber ha·shem el-mo·sheh le·mor. 2 dab·ber el-be·nei yis·ra·'el ve·kach me·'it·tam mat·teh mat·teh le·veit av me·'et kol-ne·si·'e·hem le·veit a·vo·tam she·neim a·sar mat·to·vt ish et-she·mov tich·tov
al-mat·te·hu. 3 ve·'et shem a·ha·ron tich·tov
al-mat·teh le·vi ki mat·teh e·chad le·rosh beit a·vo·v·tam. 4 ve·hin·nach·tam be·'o·hel mo·v·'ed lif·nei ha·'e·dut a·sher iv·va·'ed la·chem sham·mah. 5 ve·ha·yah ha·'ish a·sher ev·char-bov mat·te·hu yif·rach va·ha·shik·ko·ti me·'a·lai et-te·lun·no·vt be·nei yis·ra·'el a·sher hem mal·li·nim a·lei·chem. 6 vay·dab·ber mo·sheh el-be·nei yis·ra·'el vai·yit·te·nu e·lav kol-ne·si·'ei·hem mat·teh le·na·si e·chad mat·teh le·na·si e·chad le·veit a·vo·tam she·neim a·sar mat·to·vt u·mat·teh a·ha·ron be·to·vch mat·to·v·tam. 7 vai·yan·nach mo·sheh et-ham·mat·tot lif·nei ha·shem be·'o·hel ha·'e·dut.

8 vay·hi mim·ma·cho·rat vai·ya·vo mo·sheh el-o·hel ha·'e·dut ve·hin·neh pa·rach mat·teh-a·ha·ron le·veit le·vi vai·yo·tze fe·rach vai·ya·tzetz tzitz vai·yig·mol she·ke·dim. 9 vai·yo·tze mo·sheh et-kol-ham·mat·tot mil·lif·nei ha·shem el-kol-be·nei yis·ra·'el vai·yir·'u vai·yik·chu ish mat·te·hu. s 10 vai·yo·mer ha·shem
el-mo·sheh ha·shev et-mat·teh a·ha·ron lif·nei ha·'e·dut le·mish·me·ret le·'o·vt liv·nei-me·ri u·te·chal te·lun·no·tam me·'a·lai ve·lo ya·mu·tu. 11 vai·ya·'as mo·sheh ka·'a·sher tziv·vah ha·shem o·tov ken a·sah. s

12 vai·yo·me·ru be·nei yis·ra·'el el-mo·sheh le·mor hen ga·va'·nu a·vad·nu kul·la·nu a·vad·nu. 13 kol hak·ka·rev hak·ka·rev el-mish·kan ha·shem ya·mut ha·'im tam·nu lig·vo·a'. s

__________


Greek Transliteration

[ΑΡΙΘΜΟΙ] Arithmoi 17

1 kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn 2 lalēson tois uiois israēl kai labe par' autōn rabdon rabdon kat' oikous patriōn para pantōn tōn archontōn autōn kat' oikous patriōn autōn dōdeka rabdous kai ekastou to onoma autou epigrapson epi tēs rabdou autou 3 kai to onoma aarōn epigrapson epi tēs rabdou leui estin gar rabdos mia kata phulēn oikou patriōn autōn dōsousin 4 kai thēseis autas en tē skēnē tou marturiou katenanti tou marturiou en ois gnōsthēsomai soi ekei 5 kai estai o anthrōpos on ean ekleξōmai auton ē rabdos autou ekblastēsei kai perielō ap' emou ton goggusmon tōn uiōn israēl a autoi gogguzousin eph' umin 6 kai elalēsen mōusēs tois uiois israēl kai edōkan autō pantes oi archontes autōn rabdon tō archonti tō eni rabdon kata archonta kat' oikous patriōn autōn dōdeka rabdous kai ē rabdos aarōn ana meson tōn rabdōn autōn 7 kai apethēken mōusēs tas rabdous enanti kuriou en tē skēnē tou marturiou

8 kai egeneto tē epaurion kai eisēlthen mōusēs kai aarōn eis tēn skēnēn tou marturiou kai idou eblastēsen ē rabdos aarōn eis oikon leui kai eξēnegken blaston kai eξēnthēsen anthē kai eblastēsen karua 9 kai eξēnegken mōusēs pasas tas rabdous apo prosōpou kuriou pros pantas uious israēl kai eidon kai elabon ekastos tēn rabdon autou 10 kai eipen kurios pros mōusēn apothes tēn rabdon aarōn enōpion tōn marturiōn eis diatērēsin sēmeion tois uiois tōn anēkoōn kai pausasthō o goggusmos autōn ap' emou kai ou mē apothanōsin 11 kai epoiēsen mōusēs kai aarōn katha sunetaξen kurios tō mōusē outōs epoiēsan

12 kai eipan oi uioi israēl pros mōusēn legontes idou eξanēlōmetha apolōlamen paranēlōmetha 13 pas o aptomenos tēs skēnēs kuriou apothnēskei eōs eis telos apothanōmen

__________


Numbers 17
[במדבר] Bemidbar
[ΑΡΙΘΜΟΙ] Arithmoi


ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment