במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ ·
NUMBERS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
33 במדבר
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΑΡΙΘΜΟΙ 33
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
NUMBERS 33
__________
|
33:45
5265 [e]
way·yis·‘ū
וַיִּסְע֖וּ
journeyed
5864 [e]
mê·‘î·yîm;
מֵעִיִּ֑ים
Iyim
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
1769 [e]
bə·ḏî·ḇōn
בְּדִיבֹ֥ן
Dibongad
1410 [e]
gāḏ.
גָּֽד׃
Gad
__________
33:46
5265 [e]
way·yis·‘ū
וַיִּסְע֖וּ
journeyed
1769 [e]
mid·dî·ḇōn
מִדִּיבֹ֣ן
Dibongad
1410 [e]
gāḏ;
גָּ֑ד
Gad
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
bə·‘al·mōn
בְּעַלְמֹ֥ן
-
5963 [e]
diḇ·lā·ṯā·yə·māh.
דִּבְלָתָֽיְמָה׃
Almon-diblathaim
__________
33:47
5265 [e]
way·yis·‘ū
וַיִּסְע֖וּ
journeyed
mê·‘al·mōn
מֵעַלְמֹ֣ן
-
5963 [e]
diḇ·lā·ṯā·yə·māh;
דִּבְלָתָ֑יְמָה
Almon-diblathaim
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֛וּ
and camped
2022 [e]
bə·hā·rê
בְּהָרֵ֥י
the mountains
5682 [e]
hā·‘ă·ḇā·rîm
הָעֲבָרִ֖ים
of Abarim
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
5015 [e]
nə·ḇōw.
נְבֽוֹ׃
Nebo
__________
33:48
5265 [e]
way·yis·‘ū
וַיִּסְע֖וּ
journeyed
2022 [e]
mê·hā·rê
מֵהָרֵ֣י
the mountains
5682 [e]
hā·‘ă·ḇā·rîm;
הָעֲבָרִ֑ים
of Abarim
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנוּ֙
and camped
6160 [e]
bə·‘ar·ḇōṯ
בְּעַֽרְבֹ֣ת
the plains
4124 [e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
by
3383 [e]
yar·dên
יַרְדֵּ֥ן
the Jordan
3405 [e]
yə·rê·ḥōw.
יְרֵחֽוֹ׃
Jericho
__________
33:49
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַיַּחֲנ֤וּ
camped
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֙
the Jordan
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
-
1020 [e]
hay·ši·mōṯ,
הַיְשִׁמֹ֔ת
Beth-jeshimoth
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
far
’ā·ḇêl
אָבֵ֣ל
-
63 [e]
haš·šiṭ·ṭîm;
הַשִּׁטִּ֑ים
Abel-shittim
6160 [e]
bə·‘ar·ḇōṯ
בְּעַֽרְבֹ֖ת
the plains
4124 [e]
mō·w·’āḇ.
מוֹאָֽב׃
of Moab
s
ס
-
__________
33:50
The Canaanites are
to be destroyed
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֧ר
spoke
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
6160 [e]
bə·‘ar·ḇōṯ
בְּעַֽרְבֹ֣ת
the plains
4124 [e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
of Moab
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
3383 [e]
yar·dên
יַרְדֵּ֥ן
the Jordan
3405 [e]
yə·rê·ḥōw
יְרֵח֖וֹ
Jericho
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
__________
33:51
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּר֙
Speak
413 [e]
’el-
אֶל־
to
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֖
and say
413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
to
3588 [e]
kî
כִּ֥י
When
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֥ים
cross
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
the Jordan
413 [e]
’el-
אֶל־
into
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
__________
33:52
3423 [e]
wə·hō·w·raš·tem
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם
shall drive
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֤י
the inhabitants
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the land
6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem,
מִפְּנֵיכֶ֔ם
before
6 [e]
wə·’ib·baḏ·tem,
וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם
and destroy
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
4906 [e]
maś·kî·yō·ṯām;
מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם
their figured
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
6754 [e]
ṣal·mê
צַלְמֵ֤י
images
4541 [e]
mas·sê·ḵō·ṯām
מַסֵּֽכֹתָם֙
their molten
6 [e]
tə·’ab·bê·ḏū,
תְּאַבֵּ֔דוּ
and destroy
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
1116 [e]
bā·mō·ṯām
בָּמֹתָ֖ם
their high
8045 [e]
taš·mî·ḏū.
תַּשְׁמִֽידוּ׃
and demolish
__________
33:53
3423 [e]
wə·hō·w·raš·tem
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם
shall take
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
3427 [e]
wî·šaḇ·tem-
וִֽישַׁבְתֶּם־
and live
bāh;
בָּ֑הּ
-
3588 [e]
kî
כִּ֥י
for
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
-
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
have given
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֥שֶׁת
possession
853 [e]
’ō·ṯāh.
אֹתָֽהּ׃
-
__________
33:54
5157 [e]
wə·hiṯ·na·ḥal·tem
וְהִתְנַחַלְתֶּם֩
shall inherit
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֨רֶץ
the land
1486 [e]
bə·ḡō·w·rāl
בְּגוֹרָ֜ל
lot
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯê·ḵem,
לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם
to your families
7227 [e]
lā·raḇ
לָרַ֞ב
to the larger
7235 [e]
tar·bū
תַּרְבּ֤וּ
shall give
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw
נַחֲלָתוֹ֙
inheritance
4592 [e]
wə·lam·‘aṭ
וְלַמְעַט֙
the smaller
4591 [e]
tam·‘îṭ
תַּמְעִ֣יט
shall give
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw,
נַחֲלָת֔וֹ
inheritance
413 [e]
’el
אֶל֩
about
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after
3318 [e]
yê·ṣê
יֵ֨צֵא
falls
lōw
ל֥וֹ
-
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֛מָּה
in it
1486 [e]
hag·gō·w·rāl
הַגּוֹרָ֖ל
the lot
lōw
ל֣וֹ
-
1961 [e]
yih·yeh;
יִהְיֶ֑ה
become
4294 [e]
lə·maṭ·ṭō·wṯ
לְמַטּ֥וֹת
to the tribes
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
of your fathers
5157 [e]
tiṯ·ne·ḥā·lū.
תִּתְנֶחָֽלוּ׃
shall inherit
__________
33:55
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
if
3808 [e]
lō
לֹ֨א
not
3423 [e]
ṯō·w·rî·šū
תוֹרִ֜ישׁוּ
drive
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָרֶץ֮
of the land
6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem
מִפְּנֵיכֶם֒
before
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
shall come
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
3498 [e]
tō·w·ṯî·rū
תּוֹתִ֣ירוּ
let
1992 [e]
mê·hem,
מֵהֶ֔ם
of them as
7899 [e]
lə·śik·kîm
לְשִׂכִּים֙
pricks
5869 [e]
bə·‘ê·nê·ḵem,
בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם
your eyes
6796 [e]
wə·liṣ·nî·nim
וְלִצְנִינִ֖ם
thorns
6654 [e]
bə·ṣid·dê·ḵem;
בְּצִדֵּיכֶ֑ם
your sides
6887 [e]
wə·ṣā·ră·rū
וְצָרֲר֣וּ
will trouble
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
-
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֥ים
live
bāh.
בָּֽהּ׃
-
__________
33:56
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
become
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
and
1819 [e]
dim·mî·ṯî
דִּמִּ֛יתִי
plan
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
lā·hem
לָהֶ֖ם
-
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
will do
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
-
p̄
פ
-
__________
|
33:45
2532
και
And
522
απήραν
departing
1537
εκ
from
*
Γαϊ
Gai,
2532
και
and
3924.2
παρενέβαλον
they camped
1519
εις
in
*
Δαιβών
Dibon
*
Γαδ
Gad.
__________
33:46
2532
και
And
522
απήραν
departing
1537
εκ
from
*
Δαιβών
Dibon
*
Γαδ
Gad,
2532
και
and
3924.2
παρενέβαλον
they camped
1519
εις
in
*
Γελμών
Almon
*
Δεβλααθαϊμ
Diblathaim.
__________
33:47
2532
και
And
522
απήραν
departing
1537
εκ
from
*
Γελμών
Almon
*
Δεβλααθαϊμ
Diblathaim,
2532
και
and
3924.2
παρενέβαλον
they camped
1909
επί
upon
3588
τα
the
3735
όρη
mountains
3588
τα
*
Αβαρίμ
of Abarim,
561
απέναντι
before
*
Ναβαύ
Nebo.
__________
33:48
2532
και
And
522
απήραν
departing
575
από
from
3588
των
the
3735
ορεών
mountains
*
Αβαρίμ
of Abarim,
2532
και
and
3924.2
παρενέβαλον
they camped
1909
επί
upon
1424
δυσμών
the descent
*
Μωάβ
of Moab,
1909
επί
at
3588
του
the
*
Ιορδάνου
Jordan
2596
κατά
by
*
Ιεριχώ
Jericho.
__________
33:49
2532
και
And
3924.2
παρενέβαλον
they camped
3844
παρά
by
3588
τον
the
*
Ιορδάνην
Jordan
303.1
αναμέσον
between
*
Αισιμώθ
Jesimoth
2193
έως
unto
*
Αβελσατίμ
Abel-shittim
2596
κατά
by the
1424
δυσμάς
descent
*
Μωάβ
of Moab.
__________
33:50
2532
και
And
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke
4314
προς
to
*
Μωυσήν
Moses
1909
επί
near
1424
δυσμών
the descent
*
Μωάβ
of Moab
3844
παρά
by
3588
τον
the
*
Ιορδάνην
Jordan
2596
κατά
near
*
Ιεριχώ
Jericho,
3004
λέγων
saying,
__________
33:51
2980
λάλησον
Speak
3588
τοις
to the
5207
υιοίς
sons
*
Ισραήλ
of Israel!
2532
και
and
2046
ερείς
you shall say
4314
προς
to
1473
αυτούς
them,
1473
υμείς
You
1224
διαβαίνετε
pass over
3588
τον
the
*
Ιορδάνην
Jordan
1519
εις
into
1093
γην
the land
*
Χαναάν
of Canaan!
__________
33:52
2532
και
And
622
απολείτε
you shall destroy
3956
πάντας
all
3588
τους
the
2730
κατοικούντας
ones dwelling
1722
εν
in
3588
τη
the
1093
γη
land
4253
προ
before
4383-1473
προσώπου υμών
your face;
2532
και
and
1808
εξαρείτε
you shall lift away
3588
τας
4648.1
σκοπιάς αυτών
their sacred heights;
2532
και
and
3956
πάντα
all
3588
τα
1497
είδωλα
[2idols
3588
τα
5560.8-1473
χωνευτά αυτών
1their molten] —
622
απολείτε
you shall destroy
1473
αυτά
them;
2532
και
and
3956
πάσας
all
3588
τας
4739.1-1473
στήλας αυτών
their sacred monuments
1808
εξαρείτε
you shall lift away.
__________
33:53
2532
και
And
622
απολείτε
you shall destroy
3588
τους
the
2730
κατοικούντας
ones dwelling
3588
την
the
1093
γην
land,
2532
και
and
2730
κατοικήσετε
you shall dwell
1722
εν
in
1473
αυτή
it.
1473-1063
υμίν γαρ
For to you
1325
δέδωκα
I have given
3588
την
1093-1473
γην αυτών
their land
1722
εν
by
2819
κλήρω
lot.
__________
33:54
2532
και
And
2624.1
κατακληρονομήσετε
you shall inherit
3588
την
the
1093
γην
land
1722
εν
by
2819
κλήρω
lot,
2596
κατά
according to
5443-1473
φυλάς υμών
your tribes.
3588
τοις
To the
4183
πλείοσι
many
4129
πληθυνείτε
you shall multiply
3588
την
2697-1473
κατάσχεσιν αυτών
their possession,
2532
και
and
3588
τοις
to the
1640
ελάττοσιν
lesser
1639.2
ελαττώσετε
you shall give less
3588
την
2697-1473
κατάσχεσιν αυτών
for their possession.
1519
εις
To
3739
ο
what
302
αν
ever part
1831
εξέλθη
[2should come forth by lot
3588
το
3686-1473
όνομα αυτού
1his name],
1563
εκεί
there
1473
αυτού
his possession
1510.8.3
έσται
will be;
2596
κατά
according to
5443
φυλάς
the tribes
3965-1473
πατριών υμών
of your patrimony
2816
κληρονομήσετε
you shall inherit.
__________
33:55
1437-1161
εάν δε
And if
3361
μη
you should not
622
απολέσητε
destroy
3588
τους
the
2730
κατοικούντας
ones dwelling
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
land
575
από
from
4383-1473
προσώπου υμών
your face,
2532
και
then
1510.8.3
έσται
it shall be
3739
ους
whom
1437
εάν
ever
2641
καταλίπητε
you should leave behind
1537
εξ
of
1473
αυτών
them,
4647
σκόλοπες
shall be barbs
1722
εν
in
3588
τοις
3788-1473
οφθαλμοίς υμών
your eyes,
2532
και
and
1002
βολίδες
arrows
1722
εν
in
3588
ταις
4125-1473
πλευραίς υμών
your sides;
2532
και
and
2189.2
εχθρεύσουσιν
they shall be an enemy
1473
υμίν
to you
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
land
1909
εφ'
upon
3739
ην
which
1473
υμείς
you
2730
κατοικήσετε
dwell.
__________
33:56
2532
και
And
1510.8.3
έσται
it will be
2530
καθότι
in so far as
1231
διεγνώκειν
I had determined
4160
ποιήσαι
to do
1473
αυτούς
to them,
4160
ποιήσω
I shall do
1473
υμίν
to you.
__________
|
ATTRIBUTION
|
BibleHub.com
Hebrew
Interlinear
The text, transliteration and translation in this first
column are from the Interlinear Bible.
|
ApostolicBible.com
Greek
Interlinear
The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and
English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English
interlinear bible.
|
JewishPub.org
1917
JPS English Translation
The English translation in this third column is from
the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish
Publication Society (JPS); it is in the public domain.
BibleHub.com
Hebrew
& Greek Transliterations
The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek
transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from
BibleHub.com.
|
Copyright ©
2013
Hebrew
Greek English Interlinear
|
No comments:
Post a Comment