Sunday, July 7, 2013

Numbers 33: 45 - 56



במדבר · ΑΡΙΘΜΟΙ · NUMBERS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


33 במדבר
__________
Greek · English
Interlinear


ΑΡΙΘΜΟΙ 33
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


NUMBERS 33
__________

33:45

5265 [e]  
way·yis·‘ū  
וַיִּסְע֖וּ       
journeyed  

5864 [e]
mê·‘î·yîm;
מֵעִיִּ֑ים
Iyim

2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped

1769 [e]
bə·ḏî·ḇōn
בְּדִיבֹ֥ן
Dibongad

1410 [e]
gāḏ.
גָּֽד׃
Gad
__________
33:46

5265 [e]  
way·yis·‘ū  
וַיִּסְע֖וּ       
journeyed  

1769 [e]
mid·dî·ḇōn
מִדִּיבֹ֣ן
Dibongad

1410 [e]
gāḏ;
גָּ֑ד
Gad

2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
 
bə·‘al·mōn
בְּעַלְמֹ֥ן
 -

5963 [e]
diḇ·lā·ṯā·yə·māh.
דִּבְלָתָֽיְמָה׃
Almon-diblathaim
__________
33:47

5265 [e]  
way·yis·‘ū  
וַיִּסְע֖וּ       
journeyed  
 
mê·‘al·mōn
מֵעַלְמֹ֣ן
 -

5963 [e]
diḇ·lā·ṯā·yə·māh;
דִּבְלָתָ֑יְמָה
Almon-diblathaim

2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֛וּ
and camped

2022 [e]
bə·hā·rê
בְּהָרֵ֥י
the mountains

5682 [e]
hā·‘ă·ḇā·rîm
הָעֲבָרִ֖ים
of Abarim

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before

5015 [e]
nə·ḇōw.
נְבֽוֹ׃
Nebo
__________
33:48

5265 [e]  
way·yis·‘ū  
וַיִּסְע֖וּ       
journeyed  

2022 [e]
mê·hā·rê
מֵהָרֵ֣י
the mountains

5682 [e]
hā·‘ă·ḇā·rîm;
הָעֲבָרִ֑ים
of Abarim

2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנוּ֙
and camped

6160 [e]
bə·‘ar·ḇōṯ
בְּעַֽרְבֹ֣ת
the plains

4124 [e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab

5921 [e]
‘al
עַ֖ל
by

3383 [e]
yar·dên
יַרְדֵּ֥ן
the Jordan

3405 [e]
yə·rê·ḥōw.
יְרֵחֽוֹ׃
Jericho
__________
33:49

2583 [e]  
way·ya·ḥă·nū  
וַיַּחֲנ֤וּ       
camped  

5921 [e]
‘al-
עַל־
by

3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֙
the Jordan
 
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
 -

1020 [e]
hay·ši·mōṯ,
הַיְשִׁמֹ֔ת
Beth-jeshimoth

5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
far
 
’ā·ḇêl
אָבֵ֣ל
 -

63 [e]
haš·šiṭ·ṭîm;
הַשִּׁטִּ֑ים
Abel-shittim

6160 [e]
bə·‘ar·ḇōṯ
בְּעַֽרְבֹ֖ת
the plains

4124 [e]
mō·w·’āḇ.
מוֹאָֽב׃
of Moab
 
s
ס
 -
__________
33:50
The Canaanites are
to be destroyed

1696 [e]  
way·ḏab·bêr  
וַיְדַבֵּ֧ר      
spoke  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses

6160 [e]
bə·‘ar·ḇōṯ
בְּעַֽרְבֹ֣ת
the plains

4124 [e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
of Moab

5921 [e]
‘al-
עַל־
by

3383 [e]
yar·dên
יַרְדֵּ֥ן
the Jordan

3405 [e]
yə·rê·ḥōw
יְרֵח֖וֹ
Jericho

559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
__________
33:51

1696 [e]  
dab·bêr  
דַּבֵּר֙         
Speak  

413 [e]
’el-
אֶל־
to

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֖
and say

413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
to

3588 [e]
כִּ֥י
When

859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you

5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֥ים
cross

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
the Jordan

413 [e]
’el-
אֶל־
into

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land

3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
__________
33:52

3423 [e]  
wə·hō·w·raš·tem  
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם             
shall drive  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֤י
the inhabitants

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the land

6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem,
מִפְּנֵיכֶ֔ם
before

6 [e]
wə·’ib·baḏ·tem,
וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם
and destroy

853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

4906 [e]
maś·kî·yō·ṯām;
מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם
their figured

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

6754 [e]
ṣal·mê
צַלְמֵ֤י
images

4541 [e]
mas·sê·ḵō·ṯām
מַסֵּֽכֹתָם֙
their molten

6 [e]
tə·’ab·bê·ḏū,
תְּאַבֵּ֔דוּ
and destroy

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

1116 [e]
bā·mō·ṯām
בָּמֹתָ֖ם
their high

8045 [e]
taš·mî·ḏū.
תַּשְׁמִֽידוּ׃
and demolish
__________
33:53

3423 [e]  
wə·hō·w·raš·tem  
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם             
shall take  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land

3427 [e]
wî·šaḇ·tem-
וִֽישַׁבְתֶּם־
and live
 
bāh;
בָּ֑הּ
 -

3588 [e]
כִּ֥י
for
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
 -

5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
have given

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land

3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֥שֶׁת
possession

853 [e]
’ō·ṯāh.
אֹתָֽהּ׃
 -
__________
33:54

5157 [e]  
wə·hiṯ·na·ḥal·tem  
וְהִתְנַחַלְתֶּם֩            
shall inherit  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֨רֶץ
the land

1486 [e]
bə·ḡō·w·rāl
בְּגוֹרָ֜ל
lot

4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯê·ḵem,
לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם
to your families

7227 [e]
lā·raḇ
לָרַ֞ב
to the larger

7235 [e]
tar·bū
תַּרְבּ֤וּ
shall give

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw
נַחֲלָתוֹ֙
inheritance

4592 [e]
wə·lam·‘aṭ
וְלַמְעַט֙
the smaller

4591 [e]
tam·‘îṭ
תַּמְעִ֣יט
shall give

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw,
נַחֲלָת֔וֹ
inheritance

413 [e]
’el
אֶל֩
about

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after

3318 [e]
yê·ṣê
יֵ֨צֵא
falls
 
lōw
ל֥וֹ
 -

8033 [e]
šām·māh
שָׁ֛מָּה
in it

1486 [e]
hag·gō·w·rāl
הַגּוֹרָ֖ל
the lot
 
lōw
ל֣וֹ
 -

1961 [e]
yih·yeh;
יִהְיֶ֑ה
become

4294 [e]
lə·maṭ·ṭō·wṯ
לְמַטּ֥וֹת
to the tribes

1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
of your fathers

5157 [e]
tiṯ·ne·ḥā·lū.
תִּתְנֶחָֽלוּ׃
shall inherit
__________
33:55

518 [e]  
wə·’im-  
וְאִם־       
if  

3808 [e]
לֹ֨א
not

3423 [e]
ṯō·w·rî·šū
תוֹרִ֜ישׁוּ
drive

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָרֶץ֮
of the land

6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem
מִפְּנֵיכֶם֒
before

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
shall come

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom

3498 [e]
tō·w·ṯî·rū
תּוֹתִ֣ירוּ
let

1992 [e]
mê·hem,
מֵהֶ֔ם
of them as

7899 [e]
lə·śik·kîm
לְשִׂכִּים֙
pricks

5869 [e]
bə·‘ê·nê·ḵem,
בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם
your eyes

6796 [e]
wə·liṣ·nî·nim
וְלִצְנִינִ֖ם
thorns

6654 [e]
bə·ṣid·dê·ḵem;
בְּצִדֵּיכֶ֑ם
your sides

6887 [e]
wə·ṣā·ră·rū
וְצָרֲר֣וּ
will trouble

853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
 -

5921 [e]
‘al-
עַל־
in

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you

3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֥ים
live
 
bāh.
בָּֽהּ׃
 -
__________
33:56

1961 [e]  
wə·hā·yāh,  
וְהָיָ֗ה        
become  

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
and

1819 [e]
dim·mî·ṯî
דִּמִּ֛יתִי
plan

6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
 -

6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
will do
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
 -
 
פ
 -
__________


33:45

2532
και
And

522
απήραν
departing

1537
εκ
from

*
Γαϊ
Gai,

2532
και
and

3924.2
παρενέβαλον
they camped

1519
εις
in

*
Δαιβών
Dibon

*
Γαδ
Gad.
__________
33:46

2532
και
And

522
απήραν
departing

1537
εκ
from

*
Δαιβών
Dibon

*
Γαδ
Gad,

2532
και
and

3924.2
παρενέβαλον
they camped

1519
εις
in

*
Γελμών
Almon

*
Δεβλααθαϊμ
Diblathaim.
__________
33:47

2532
και
And

522
απήραν
departing

1537
εκ
from

*
Γελμών
Almon

*
Δεβλααθαϊμ
Diblathaim,

2532
και
and

3924.2
παρενέβαλον
they camped

1909
επί
upon

3588
τα
the

3735
όρη
mountains

3588
τα
 
*
Αβαρίμ
of Abarim,

561
απέναντι
before

*
Ναβαύ
Nebo.
__________
33:48

2532
και
And

522
απήραν
departing

575
από
from

3588
των
the

3735
ορεών
mountains

*
Αβαρίμ
of Abarim,

2532
και
and

3924.2
παρενέβαλον
they camped

1909
επί
upon

1424
δυσμών
the descent

*
Μωάβ
of Moab,

1909
επί
at

3588
του
the

*
Ιορδάνου
Jordan

2596
κατά
by

*
Ιεριχώ
Jericho.
__________
33:49

2532
και
And

3924.2
παρενέβαλον
they camped

3844
παρά
by

3588
τον
the

*
Ιορδάνην
Jordan

303.1
αναμέσον
between

*
Αισιμώθ
Jesimoth

2193
έως
unto

*
Αβελσατίμ
Abel-shittim

2596
κατά
by the

1424
δυσμάς
descent

*
Μωάβ
of Moab.
__________
33:50

2532
και
And

2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses

1909
επί
near

1424
δυσμών
the descent

*
Μωάβ
of Moab

3844
παρά
by

3588
τον
the

*
Ιορδάνην
Jordan

2596
κατά
near

*
Ιεριχώ
Jericho,

3004
λέγων
saying,
__________
33:51

2980
λάλησον
Speak

3588
τοις
to the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel!

2532
και
and

2046
ερείς
you shall say

4314
προς
to

1473
αυτούς
them,

1473
υμείς
You

1224
διαβαίνετε
pass over

3588
τον
the

*
Ιορδάνην
Jordan

1519
εις
into

1093
γην
the land

*
Χαναάν
of Canaan!
__________
33:52

2532
και
And

622
απολείτε
you shall destroy

3956
πάντας
all

3588
τους
the

2730
κατοικούντας
ones dwelling

1722
εν
in

3588
τη
the

1093
γη
land

4253
προ
before

4383-1473
προσώπου υμών
your face;

2532
και
and

1808
εξαρείτε
you shall lift away

3588
τας
 
4648.1
σκοπιάς αυτών
their sacred heights;

2532
και
and

3956
πάντα
all

3588
τα
 
1497
είδωλα
[2idols

3588
τα
 
5560.8-1473
χωνευτά αυτών
1their molten] —

622
απολείτε
you shall destroy

1473
αυτά
them;

2532
και
and

3956
πάσας
all

3588
τας
 
4739.1-1473
στήλας αυτών
their sacred monuments

1808
εξαρείτε
you shall lift away.
__________
33:53

2532
και
And

622
απολείτε
you shall destroy

3588
τους
the

2730
κατοικούντας
ones dwelling

3588
την
the

1093
γην
land,

2532
και
and

2730
κατοικήσετε
you shall dwell

1722
εν
in

1473
αυτή
it.

1473-1063
υμίν γαρ
For to you

1325
δέδωκα
I have given

3588
την
 
1093-1473
γην αυτών
their land

1722
εν
by

2819
κλήρω
lot.
__________
33:54

2532
και
And

2624.1
κατακληρονομήσετε
you shall inherit

3588
την
the

1093
γην
land

1722
εν
by

2819
κλήρω
lot,

2596
κατά
according to

5443-1473
φυλάς υμών
your tribes.

3588
τοις
To the

4183
πλείοσι
many

4129
πληθυνείτε
you shall multiply

3588
την
 
2697-1473
κατάσχεσιν αυτών
their possession,

2532
και
and

3588
τοις
to the

1640
ελάττοσιν
lesser

1639.2
ελαττώσετε
you shall give less

3588
την
 
2697-1473
κατάσχεσιν αυτών
for their possession.

1519
εις
To

3739
ο
what

302
αν
ever part

1831
εξέλθη
[2should come forth by lot

3588
το
 
3686-1473
όνομα αυτού
1his name],

1563
εκεί
there

1473
αυτού
his possession

1510.8.3
έσται
will be;

2596
κατά
according to

5443
φυλάς
the tribes

3965-1473
πατριών υμών
of your patrimony

2816
κληρονομήσετε
you shall inherit.
__________
33:55

1437-1161
εάν δε
And if

3361
μη
you should not

622
απολέσητε
destroy

3588
τους
the

2730
κατοικούντας
ones dwelling

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
land

575
από
from

4383-1473
προσώπου υμών
your face,

2532
και
then

1510.8.3
έσται
it shall be

3739
ους
whom

1437
εάν
ever

2641
καταλίπητε
you should leave behind

1537
εξ
of

1473
αυτών
them,

4647
σκόλοπες
shall be barbs

1722
εν
in

3588
τοις
 
3788-1473
οφθαλμοίς υμών
your eyes,

2532
και
and

1002
βολίδες
arrows

1722
εν
in

3588
ταις
 
4125-1473
πλευραίς υμών
your sides;

2532
και
and

2189.2
εχθρεύσουσιν
they shall be an enemy

1473
υμίν
to you

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
land

1909
εφ'
upon

3739
ην
which

1473
υμείς
you

2730
κατοικήσετε
dwell.
__________
33:56

2532
και
And

1510.8.3
έσται
it will be

2530
καθότι
in so far as

1231
διεγνώκειν
I had determined

4160
ποιήσαι
to do

1473
αυτούς
to them,

4160
ποιήσω
I shall do

1473
υμίν
to you.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment